Книга Проклятие истинности, страница 46 – Инна Дворцова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие истинности»

📃 Cтраница 46

― Так ты говоришь, что наследник клана превратился в бессловесное бревно? ― Недоверчиво произнёс император, рассматривая лицо Рея.

― Мерзавец! ― За моей спиной прошептала Элеонора.

― Я поэтому и позвал вас, ваше императорское величество, ― елейным голосом заговорил Грэгори. ― Хочу, чтобы вы сами в этом удостоверились.

Император сел на край кровати, не позволив Грэгори подойти ближе. Он впился взглядом в глаза Рея. Наступила гнетущая тишина, и лишь за моей спиной шептала слова молитвы Элеонора.

Она просила Великого Дракона пощадить её сына, дав ему силы на борьбу со злом в лице мужа.

Что ж, молитвы не помешают, если они подкреплены действием. Элеонора же боролась за сына как могла, боги услышат молитву матери.

― Что ты хочешь, Грэгори? ― Повернулся к нему император, взяв Рея за руку.

Я не отрывала от них взгляда.

― Жена Реймонда в тягости, ― смиренным тоном великомученика произнёс ди Халливан старший. ― Боги вняли нашим молитвам, и у клана появится новый наследник.

Император удивлённо поднял бровь.

― Поясни, о какой жене ты говоришь?

― Ну, как же, государь, ― заискивающе произнёс Грэгори, и я удивилась тому, как он разговаривает с императором. Куда подевалась та спесь, которую я наблюдала в день нашего знакомства? ― У Реймонда только одна законная жена Лорейн, урождённая ди Ривеллор.

― Его законной женой, Халливан, ― разозлился император, ― является его истинная пара, Кларисса, кажется.

― Вы ошибаетесь, Ваше Величество, ― слегка дрожащим голосом проговорил Грэгори. ― Кларисса — законная жена Висса Маш Тортона и находится у него в поместье. Висс мне третьего дня хвастался, что девушка одумалась и у них всё хорошо.

Я заметила, как рука Рея слегка сжала ладонь императора. Но он не подал вида, что заметил это пожатие. Я неистово молилась, чтобы император был на нашей стороне.

― И чего ты хочешь?

― Чтобы официально признали ребёнка Лоры, ― на этом император пристально посмотрел в глаза Грэгори и тот слегка сбился, ― наследником клана ди Халливанов. Только для того, чтобы избежать раскола внутри клана.

― Ребёнок ещё не рождён, это не законно. Вернёмся к этому разговору позже, ― отрезал император. ― Я недоволен, что ты не пригласил целителя к наследнику, Грэгори.

― Я приглашал, наш целитель сказал, что состояние Рея невозможно вылечить, ― со скорбным выражением лица сообщил Халливан.

― Лживый мерзавец, ― стукнула кулаком по стене Элеонора. ― Я подозревала, что он захочет сделать своего ублюдка главой клана.

― И что нам делать? ― Подавленная этим разговором, спросила я.

― Бороться, ― решительно ответила Элеонора. ― Император пока не дал согласия. У нас есть время до рождения сына Грэгори.

Глава 28

Я не отрывала взгляда от Рея, который так ничего и не смог сказать императору. Почему он не разговаривает? Мне казалось, что речь у него сохранилась.

Элеонора нажала на какой-то только ей ведомый винтик, и в двери образовалась щель. Я оглянулась, ища у неё поддержки. Но она исчезла.

Осторожно проскользнув в щель в стене, я сначала заперла дверь в комнату Рея. Щёлкает замок, и мы остаёмся вдвоём.

Раз нужно сохранить моё пребывание здесь втайне, то я так и сделаю.

Рей лежал с закрытыми глазами. Я расплываюсь в счастливой улыбке. Не могу и не хочу скрывать свою радость оттого, что вижу его рядом. Оттого что наконец, мы вместе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь