Книга Песнь Морской Девы, страница 49 – Маргарита Романова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Песнь Морской Девы»

📃 Cтраница 49

— Вижу землю! — прокричала я, указывая пальцем в направлении острова.

Боцман кивнул, и скука продолжилась. Мы проплыли мимо острова, не останавливаясь пополнять запасы.

С такой высоты я едва различила звон склянок, созывающих моряков на обед.

Я перелезла через бортик орлиного гнезда. Высота никогда не страшила меня, все-таки я все детство провела, прыгая по крышам. Но какое-то странное предчувствие заставило меня помедлить, крепко ухватившись за канаты.

— Тьфу! — сплюнула я, — Что может случиться? Я уже раз сто по этим вантам скакала.

Дальше я рассуждала про себя: вот сейчас спрыгну на вон те ванты, ухвачусь за рею и соскользну по ней на палубу. Удалось. Приземление прошло удачно. Но странное тревожное предчувствие не пропало.

Оглядевшись по сторонам и не найдя ничего, что могло мне угрожать, я наплевала на глупое чувство и двинулась в камбуз. Но только подошла моя очередь за кашей, меня кто-то окликнул. Генри, осьминог ему в сапог!

— Тебя хочет видеть капитан. — Рявкнул он и развернулся.

Я переглянулась с Олафом. В камбузе все замолчали и как-то странно на меня смотрели.

— Ох не к добру это. — Проворчал себе под нос Берт.

Я пожала плечами и пошла за Герни. Вдох. Выдох. Расправила плечи и вперед. Пусть знают, что я не боюсь какого-то там капитана. Но сердце колотилось, как пташка о клетку ребер. По дороге в капитанскую каюту, я перебирала в памяти моменты, когда могла сделать что-то не так. О, нет, я не переживала за то, что меня могли разоблачить. Потому что этого не могло случиться. Единственный кто знает мой секрет — Олаф, а уж он-то точно никому не расскажет. К тому же после того, как я неосторожно подставилась в тот раз, я стала еще более бдительной. Так что капитан скорее всего просто будет зверствовать на меня из-за какого-нибудь пустяка, вроде кости в рыбе. Уж это я стерплю. Надеюсь…

— Садись. Сэм, вроде бы, верно? — проговорил капитан. Он сидел за богато накрытым столом. Конечно, он геркулесовой кашей давиться не изволит. Тут тебе и куриные ножки, и свежие(!) листья салата, и икра черненькая, и пирожные, вино французское. Да, я запах этого вина из тысячи благовоний узнаю. Бывало таскала у одного невнимательного француза на рынке…

Кивнула, дав понять, что капитан верно запомнил мое имя, и села.

— Угощайся. — Он обвел стол руками. Я недоверчиво на него посмотрела. — Не переживай, мы просто поболтаем по душам..

Мне показалось, что он говорил это не только мне. Какой-то он странный. Хорошо, допустим…

Я еще раз взглянула на капитана. Он, соблюдая все застольные правила, ел куриные ноги и запивал их вином. Припомнив уроки Анабель, я посмотрела на стол. Передо мной стояло множество приборов. Я взяла вилку для мяса в левую руку, а нож для мяса в правую. Капитан посмотрел на меня одобрительно и очень странно улыбнулся. На столько странно, что я подавилась собственной слюной, так как из еды в рот еще ничего не успела отправить.

Снова вдох и выдох. Мало ли какие странности у него еще есть. Нужно просто не обращать на это внимания.

— Ты какой-то нервный, Сэм. — отметил капитан. — Если ты волнуешься из-за всех этих правил этикета… Наплюй на них, ты же не на приеме у короля. Ешь как тебе удобно. В конце концов мы пираты, а не аристократы. Хоть и звучит немного похоже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь