Онлайн книга «Песнь Морской Девы»
|
— Эй, чего завис, три давай! — Окликнул меня, несильно стукнув по спине ножнами шпаги. Я моргнул, сгоняя сонливость, и продолжил шоркать палубу щеткой, соскребая грязь. Задрал голову к небу, там Сэм на вантах висит вверх тормашками и парус зашивает. Он порвался во время шторма. Заметив мой взгляд, она улыбнулась. Я улыбнулся в ответ. Ее глаза сверкнули синими искорками. — Что там? — Одноглазый Фред поднял голову, пытаясь разглядеть что-то. Сэм, как ни в чем не бывало продолжила свое дело, слившись с рабочей обстановкой. Фред, слава Посейдону, ничего не понял. — Ты как будто ангела небесного увидел. Чему так лыбишься? — Погода хорошая. Еще дня два небо будет ясным. — Ответил я. Вообще-то я правду сказал, погода и правда будет хорошей. Как бы только ветер не стих. — Да, штормом не пахнет. — Поверил Фред. — Скорей бы уж земля… Ну или кораблик какой встречный. Скука — смерть. — Я бы тоже не прочь размяться. — подхватил Дин, мотнув головой так, что шея смачно захрустела. — Вижу корабль! — словно услышав их желания, крикнул дозорный. Все взгляды обратились туда, куда указывал паренек из вороньего гнезда. Там и правда был корабль, флаг, правда, было пока не видно. А потом внимание матросов переключилось на Капитана. — Это Карло Буджардини. — Объявил он, отдернув от глаз подзорную трубу. Давние друзья явно захотят пообщаться. Все это осознали и стали подготавливать трап (и вообще все судно к приему гостей), еще до того, как капитан начал раздавать приказы. Когда судна встали борт к борту, я, наконец, закончил драить палубу. Капитан Карло Буджардини скрылся с нашим капитаном и Генри в каюте. Прогремели обеденные склянки. Я задрал голову, ища взглядом Сэма. Она, ловко извернувшись, спрыгнула с десяти футов, приземлившись прямо передо мной. В зубах у нее была зажата толстая иголка. — Тебя как будто и не били. — удивился я. — Хватит уже. Сколько дней прошло! Пошли быстрее, умираю с голоду! — А старый ворчун до сих пор тебе благодарен. Спорим, сегодня у тебя снова будет больше мяса в миске, чем у остальных? — Да ну тебя. Я снова оказался прав. Что бы никто лишний не заметил, кок насыпал ей кусочки мяса под макароны, а сверху наложил традиционный кусок — для виду. Правда, я не совсем понял, как вдруг эта тарелка оказалась у меня. Наверное, когда я отвлекся на спор с хромым Джо, она быстро подменила миски. А когда я заметил, она уже доела мою порцию. Я сказать ничего не успел, как она вскочила и унеслась дошивать парус. Надо было хотя бы поблагодарить что ли. Рею мне на шею… — Долго же они там болтают. — Удивилась Саманта, закончив с парусом. — Как думаешь, что они там могут обсуждать? — Ничего интересного, полагаю. — Но любопытства Саманты мой ответ не утолил. — Ну, наверняка знать не могу, но быть может перемывают косточки Джонни Тонто. Они его одинаково не переваривают. — Вы двое, чего прохлаждаетесь? — Крикнул боцман. — Парус как новый, сэр! — Сэм тут же вытянулась по струнке и ответила низким голосом, как делала при разговоре со всеми. Кроме меня, с тех пор, как я узнал правду. — Молодец! А теперь оба — в трюм, счищать полипы. — Есть, сэр! — одновременно ответили мы. Хотя до того не хотелось спускаться в вонючий темный трюм. Тут на палубе так свежо. Сэм, похоже, разделяла мое чувство. Я о нежелании резать полипы, а не о том, что… ай да не важно. |