Книга Испытания Сирены, страница 55 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испытания Сирены»

📃 Cтраница 55

— Не имеет значения, выиграешь ли ты на дюйм или на милю. Победа есть победа.

Делора склонила голову набок.

— Это слишком поэтично, чтобы исходить из твоих уст. Кто это сказал?

— Мудрый человек, который раньше участвовал в автомобильных гонках по телевизору.

Она стиснула переносицу большим и указательным пальцами и закрыла глаза.

— Теперь ты можешь отпустить моё платье, — сказала она.

Я убрала руку под новые аплодисменты Бабблз, которая так и не спустилась с балкона. Блэкстоун тоже был с ней, он стоял, прислонившись к невысокой стене, и смотрел на нас сверху вниз.

— Неплохая работа, — сказал он. — Для… в основном… человека… персоны. Я всё ещё не совсем понимаю, кто ты такая, но ты молодец.

Делора подняла на него глаза.

— Трать меньше времени на обдумывание этого вопроса и больше на то, чтобы добраться сюда, чемпион, — сказала она. — Следующим я испытаю тебя.

Глава 16

Ближе к вечеру за мной заехала карета, чтобы отвезти меня на арену. У меня всё ещё болело с утра, мышцы ныли, сил было в обрез, но Делора настояла, что мы только размялись, и что теперь, по крайней мере, я буду немного гибче. Я полагала, что это хорошо, но моё тело категорически протестовало.

Сидя в карете напротив Блэкстоуна, я невольно улыбалась. Я только что наблюдала, как Делора бегала вокруг него кругами, и это было забавно. Блэкстоун обладал координацией и скоростью, но был очень грубым и совершенно недисциплинированным. Я определённо сделала неправильный выбор, выбрав его в качестве своего чемпиона, но он, несомненно, был интересным выбором.

Блэкстоун заметил, что я улыбаюсь ему. Я густо покраснела и тут же отвернулась к окну.

— Ловко, — прошептала Бабблз. — Очень ловко.

— Сиди тихо, — прошипела я. Она нашла место у меня в волосах, за которое можно было ухватиться. Мы планировали тайком провести её на мои испытания, чтобы мне сегодня не понадобилась помощь Блэкстоуна, но с нами в карете ехал охранник, которого мы не знали, поэтому я не хотела сообщать ему об её присутствии, открыто разговаривая с ней.

Когда карета остановилась, я вышла наружу и увидела, что стою перед массивным амфитеатром, который вздымался высоко в небо. Он был большим и круглым, полностью сделанным из полированного песчаника или, может быть, мрамора, и повсюду уже присутствовали люди.

Тележки с едой, продавцы, продающие маленькие безделушки, артисты, прогуливающиеся по набережной, жонглирующие огромным количеством шариков и выдыхающие огонь, не нуждаясь ни в топливе, ни в факеле. Семьи, отдельные люди, группы друзей — это место было настоящим центром активности, городской жизни. Как только я вышла из кареты, несколько прогуливавшихся фейри попытались окружить меня, но всюду присутствовали стражники, готовые остановить их и держать подальше от меня.

Охранник, который ехал с нами в карете, пошёл вперёд по дорожке, которая была подготовлена для меня; дорожке, которая вела к чему-то похожему на один из боковых входов в амфитеатр. Блэкстоун и Делора последовали за мной; Делора с сосредоточенным выражением лица, Блэкстоун же улыбался и махал горожанам, которым на самом деле было наплевать на его присутствие.

Более того, многие освистывали его.

Я готова была поспорить, что ему это не понравилось.

Делора подошла и пошла рядом со мной. Она поправляла свою причёску, запуская в неё пальцы и поправляя пряди, как будто это было необходимо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь