Онлайн книга «Воровка для высшего мага»
|
— Что случилось?! — Т-там были альвы! Они окружили и-источники! — заикаясь протараторила она, прикрывая своим платьем нижнюю мокрую сорочку. В огромных карих глазах стояли слезы. — Где источники?! — Там! — она указала в сторону узкой тропинки, уходившей в лес. — Они схватили кого-нибудь? Рыжая девица энергично закивала, и я, чертыхнувшись, сломя голову помчался в сторону густого леса, по пути высматривая стройную фигурку Элис. Вот откуда это непонятное чувство тревоги, что сидело внутри! Я молился Богам, чтобы с Элис все было в порядке и она смогла унести оттуда ноги. Надеюсь, что ее ловкость сейчас сыграет ей на руку. Я перепрыгивал через сухие ветки, скользил по влажному мху, цепляясь за стволы деревьев, но не сбавлял скорости. Ветки царапали лицо и руки, рвали рубашку, но я несся, как одержимый. — Я только женился, черт возьми! Я молился о том, чтобы Элис смогла где-то затаиться. Ведь, чем ближе к ущелью, тем наглее и опаснее альвы. И что на самом деле творится в голове у этих карликов оставалось только догадываться. Чем больше я углублялся в лес, тем тише становилось вокруг. Вдалеке показалась легкая дымка, как свидетельство того, что я уже почти у цели. Но ни альвов, ни задержавшихся у источников девиц, я не видел. Мертвая тишина. Мои глаза судорожно скользили по одежде и полотенцам, оставленными в спешке на влажной земле. — Элис? — окликнул негромко. В ответ раздалось едва слышное оханье позади меня, и я быстро обернулся, взглянув на небольшой холм. И только сейчас понял, что так спешил к источникам, что даже не взял с собой револьвер. — Элис? — позвал снова, двигаясь в сторону звуков. Чувство досады накрыло меня с головой, когда поднявшись на небольшой холм, и взглянув вниз, я увидел там травницу, прятавшуюся за пышным зеленым кустом. — Где моя жена? — спросил, подавая ей руку. В карих глазах старухи уже не было ни высокомерия, ни враждебности. Лишь страх и непонятное сожаление. — Ее альвы забрали, — всхлипнула травница, вытирая подолом грязной юбки слезы, катившиеся по морщинистым щекам. — Она не захотела со всеми купаться. Стеснялась чего-то. И мы с ней к соседнему источнику пошли. Он вон там, — дрожащая рука указала на соседний холм. — На невольничий рынок увезли ее. — Дьявол! Дьявол! Дьявол! — заорал я, молотя руками по стволу дерева. И какой я после этого муж, если не досмотрел за собственной женой? Наверное, такой же как теперь и маг… Совсем никудышный. Глава 17. Замуж не напасть, лишь бы… Элис Меня раздражало все… И стенания, перерастающие в громкий плач. И протяжный женский вой, который уже два часа раздавался прямо над ухом. И скрипучая телега, которая не могла пропустить не одной ямы. И альвы с их пошлыми шуточками и загребущими ручонками… Но больше всего меня раздражало то, что я умудрилась выйти замуж и абсолютно об этом не помнить. Миссис Аррен. Я злилась на Дэйвара за то, что он сделал. Злилась, но при этом понимала, что он не воспользовался моим интересным положением более близко, хотя и мог. И я бы об этом даже не узнала. А ещё мне было страшно. Я понятия не имела, что успела рассказать Дэйвару, пока пребывала в статусе «влюбленной дурочки». Но раз я здесь, на западе королевства, а не на позорном столбе в центре Леймора, значит опасность миновала. И либо я держала язык за зубами и врала, либо Дэйвар мне поверил. |