Онлайн книга «Воровка для высшего мага»
|
Глава 6. Игры не по правилам Дэйвар — Кушай, маленький, — Астрид заботливо гладила мальчишку по темно-каштановым волосам, пока он уплетал булочки с корицей. Я стоял в дверях кухни и смотрел на шестилетнего ребенка, которого недавно привез мне Оттар Рейгар — мой хороший друг, талантливый сыщик и полукровка. Именно с ним мы и вели дело об убийствах полукровок, но мне дали новое задание — найти части амулета Эш. — А мама скоро придет? — спросил мальчик и с тревогой взглянул в мою сторону. — Мама ведь тебя сильно любит? — поинтересовался у своего маленького гостя. — Очень сильно, — счастливо улыбнулся он, пережевывая булочку. — Значит скоро. Конечно, скоро… Она удрала час назад. Значит уже держит путь назад. Маленькая лгунья и обманщица. И воровка. Но красивая чертовка! Да настолько, что можно дар речи потерять… Так сколько же ей лет, что у нее уже есть шестилетний сын? Хотя сказать, что Тайвин похож на свою мать я не мог. Единственным сходством были — чистые голубые глаза. — Тайвин, после ужина Астрид помоет тебя и покажет твою комнату, хорошо? «И нужно обязательно его подстричь», — отметил про себя, взглянув на непокорные каштановые волосы, торчащие в разные стороны. — Хорошо, — протянул малыш, оглядываясь по сторонам. — А мы с мамой теперь будем жить тут? — Пока да. Голубые глаза мальчишки, обрамленные до неприличия густыми ресницами, сощурились. — Вы влюбились в маму? Вам понравилось как она поет? «Как ворует», — чуть не ответил я, но вовремя сдержался, вспомнив, что веду беседу с шестилетним ребенком. — А она поет? — спросил, пропустив глупый вопрос о своей «влюбленности». — Да. Она очень красиво поет. Моя мама певица и работает в таверне. — Как замечательно, — я ободряюще улыбнулся Тайвину, и мысленно пожелал Элис Бриар сгореть в аду за то, что она обманывает своего ребенка. Неужели нельзя действительно попытаться найти нормальную работу? Зачем каждый раз подставлять свою шею и ставить под угрозу благополучие сына? Что ждало бы малыша в трущобах, не явись я тогда к альвам?! В входную дверь забарабанили так сильно, что не оставалось сомнений по поводу того, кто наконец явился назад. — А вот и мама пришла, — протянул радостно, и Тайвин тут же вскочил со стула и бросился в коридор. Я последовал следом, продолжая слушать, как одна хрупкая женщина пытается вынести мою парадную дверь к чертям. Стоило мне открыть замок, как Элис Бриар, как вихрь, влетела в вестибюль, чуть не сбив меня с ног. — Тайвин! — она поймала бегущего ей навстречу ребенка прямо на лету. Покрывала поцелуями маленькие щечки и крепко прижимала к себе. Значит что-то живое в этой женщине все же есть… — Мама, а Астрид так вкусно готовит! — заявил Тайвин, гладя ее по волосам. — А дядя Дэйв сказал, что мы теперь будем жить здесь. Это правда? Мне так тут нравится… — в детском голосе звучал неподдельный восторг. — Пошли принимать ванну, — в коридоре появилась Астрид, лучезарно улыбаясь мальчику. — Уже поздно и надо ложиться спать. Я могу рассказать тебе сказку. — Мама, ты пойдешь? — Беги, мой хороший. Мама поговорит с дядей Дэйвом и придет. Маленькие ножки быстро засеменили в сторону Астрид, и стоило этой парочке скрыться из виду, как я вновь лицезрел Элис Бриар во всей ее злобной красе. — Вы! Мерзкий! Жалкий! Подлый! — она медленно двигалась в мою сторону, тыкая в меня пальцем. — Как вы посмели прикрыться ребенком? Обмануть его? |