Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»
|
– Ваша дочь – убийца!– закричал, чувствуя, как наступает новая волна гнева. – Она защищалась!– попытался возразить граф. – Мне наплевать! Вы сейчас же напишите ей письмо, и заставите вернуться домой. – Я не буду этого делать,– в глазах Уильяма застыло презрение.– Можете убить меня. – И убью. Но только после вашей дочери,– прошипел, приблизив лицо вплотную.– Фрэнсис!– закричал, даже не предпринимая попыток отодвинуться от этого старого обманщика. По звуку открывающейся двери, я понял, что мой друг уже на месте. – Покажи графу его новую обитель. И дай письменные принадлежности. Если к вечеру он не напишет письмо дочери – убей. Я потрачу еще немного времени, но доберусь до Элизабет Валингтон сам. Глава 44. Путь к сердцу мужчины Элизабет Я не знала, как должна реагировать на эту новость… Джеймс собирается убить человека. И с чего я, черт возьми, решила, что он лучше, чем просто жалкий преступник? Вот она… Женская глупость и слепота. Когда наши чувства напрочь затмевают разум, и мы видим принцев, хотя на самом деле это обычные чудовища… Неужели он действительно на это способен? – Ты не сделаешь этого...– произнесла с вызовом, поднимаясь с мягкого дивана.– Слышишь? Фрэнсис резким движением поднял графа Д'Арье из кресла, но я усадила старика на место. – Не тебе указывать, что мне делать! – лицо Джеймса было перекошено от гнева. – Но он не убивал его! – Для него убийство моего брата не играет никакой роли, Лиз! Ты слышала его? Он выгораживал и спасал эту дрянь! – Знаешь, Джеймс… Какой бы дрянью не была настоящая Элизабет Валингтон, но твой брат был ей под стать. Украсть девушку, чтобы использовать ее в угоду своим амбициям, чтобы отомстить. Он попытался надругаться над ней, Джеймс! Она защищалась! Это сделала бы любая девушка! И я тоже! – Да мне наплевать, слышишь?!– закричал он, и я невольно отступила на шаг, видя в каком бешенстве он сейчас пребывает.– Она - убийца! Проклятые мужчины! Да у них от мозгов одно название! – А мне нет,– отрезала я.– Только вот скажи мне, а чем тогда ты отличаешься от Элизабет Валингтон? Ты такой же убийца. Твоя злость однажды тебя и погубит. – Только попробуй влезть в это дело и помешать мне, и поверь, тебе лучше не знать,что я с тобой сделаю,– предупреждение не просто прозвучало, он прорычал его, как грозный лев. – Я очень жалею, что вы не появились здесь вчера, граф Д'Арье, – сдавленно произнесла я, обращаясь к нашему «гостю». – Потому что тогда бы я не совершила одну глупую ошибку. – Ошибку?!– Джеймс вмиг оказался возле меня, и обхватив за плечи, встряхнул.– А теперь пораскинь своими женскими мозгами, Лиз, и скажи… Как часто ты носишь с собой кинжал, чтобы защищаться от случайного нападения? Я растерялась. К чему он клонит? – Не ношу… – Этот кинжал не принадлежал моему брату. В этом я уверен точно. Потому что Дориан ненавидел холодное оружие и предпочитал пистолет. Это было спланированное убийство с хорошей актерской игрой. Она вонзила в него нож намеренно. – Элизабет ничего такого не делала!– горячо воскликнул граф Д'Арье, вскочив на ноги.– Она ударила его в висок канделябром, который схватила с тумбочки. И когда я вошёл в комнату, моя дочь сидела над его телом и плакала, пока голова вашего брата покоилась на ее коленях. Никакого кинжала не было и в помине! Я клянусь всеми святыми! Там не было кинжала! Я забрал, бьющуюся в истерике Элизабет, и мы оставили его тело на полу. Да, там было много крови… Но это от удара в висок канделябром. |