Онлайн книга «Герцог (не) моей мечты»
|
Осторожно выскользнув из его объятий, я замерла, потому что Джеймс перевернулся, устраиваясь поудобнее, и закидывая на скомканное одеяло свое обнаженное бедро. Желание прикоснуться к нему, изучить, стало почти невыносимым… И чтобы убраться поскорее подальше от соблазна, я сползла с постели и двинулась в свою комнату, бросив быстрый взгляд на медную ванну, стоящую недалеко от камина. Я вспомнила какие замечательные водные процедуры мы вчера устраивали здесь вдвоем. Как оказалось, есть много способов, чтобы там поместились сразу двое… И каждый из способов был чувственнее другого. Я была благодарна Джеймсу за то, что он уважал мой выбор в отношении детей, и был аккуратен, хотя я видела, что это стоит ему больших усилий. Но он, как и я, прекрасно понимал, что оставить меня одну с ребенком на руках – это совсем неправильно. Стоило мне оказаться в своей спальне, я тут же бросилась к шкафу с одеждой. У меня были свои маленькие планы и хитрости, которыми я хотела задобрить собственного супруга, чтобы он позволил мне расследовать с ним это дело до конца. И заодно, порадую его современной кухней. Ведь не зря говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок? Главное, чтобы у моего супруга этот путь к сердцу вообще существовал. Глава 45. Дьявол в юбке Джеймс Сквозь сон до меня донёсся едва слышный запаха дыма… Я провел рукой по постели, в поиске женского тепла и нашел только пустоту и холодные простыни. Это и заставило меня распахнуть глаза и вскочить на постели. Мы горим? Мой ещё плохо соображающий мозг, пытался сконцентрироваться на предметах в комнате, и наконец остановился на смежной двери. – Лиз!– окликнул сонно. Тишина. В силу характера моей неугомонной супруги, эта тишина мне, ой, как не понравилась. Уже через пять минут я перескакивал через ступеньки, спеша вниз. Весь первый этаж был в лёгкой дымке. На пожар вроде не похоже… – Потому что надо было не лезть!– раздался со стороны кухни возмущенный голос моей жены, и я вздохнул с облегчением. Ну, главное, что она дома и снова не влезла в неприятности. Но стоило мне зайти на кухню, я понял, что эта женщина найдет их где угодно…. Кухня была заполнена дымом… Окна и задние двери все были распахнуты настежь. Лиз стояла в центре, чумазая, как тридцать пять шахтеров, и держала в руке сковороду, направленную на повара. Вид разгневанной, чумазой супруги, противостоящей грузному повару-французу, вызвал усмешку. – Оно должно было гореть, бестолочь! Какой же ты французский повар, если не знаешь этого приема! И не знаешь, что нельзя лить туда воду! – Это мой кухня!– кричал на ломанном английском повар, уперев руки в бока. О, я знал, конечно, что Жерар оберегает свою кухню, как драгоценность, но чтобы так... – Я,– ее тоненький пальчик с силой уперся в в его грудь.– Тебе. Объяснять. Он,– палец быстро переместился в сторону плиты, где, как я понял, недавно был небольшой пожар.– Должен. Гореть. Ясно? – Вы спалить мою кухню! – Я тебя сюда не звать! Я справиться сама! Пока ты не всунуть свой нос! – Это мое!– горячо спорил Жерар, покраснев от злости и обводя рукой кухню. Лиз, полностью поглощенная своим спором с поваром, не обращала на меня абсолютно никакого внимания. – Вы убить мою кухню!– он махнул рукой на деревянный шкафчик для хранения продуктов, стенка которого, к слову, тоже обгорела. |