Книга Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги, страница 98 – Елена Горская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги»

📃 Cтраница 98

Моя маленькая мышка вероятно переживала, что я накинусь на старика, чувствуя какое напряжение витает между нами.

— Но ты же боишься этого полукровку, отец? — я выделил ненавистное «отец», чтобы взбесить его еще больше.

— Я тебе не отец. И если ты думаешь, что получишь от меня хоть один льен — ты ошибаешься, Оттар. Уезжай из этого города и не возвращайся.

— Можешь свои льены засунуть в свой морщинистый зад, — вырвалось у меня, и я снова почувствовал, как напряглась Ив. Да уж… Моего джентльменства надолго не хватило. — Нам уже пора. Можешь поискать преступника сам, этим ты ускоришь мой отъезд. А пока, будь так добр… Иди к черту.

Я накрыл своей ладонью пальцы Ив, сжимающие мой локоть и, обогнув старика, зашагал дальше по тротуару.

До моего слуха донёсся звонкий удар трости по камню, как подтверждение того, что старик сейчас пребывает в бешенстве. Я ощущал спиной его ненавистный взгляд и испытывал лишь жгучее отвращение.

Проклятый городок!

— Прошу прощения за мои изысканные речи, — я повернулся к Ив и улыбнулся ей, понимая, что мне просто необходимо сейчас отвлечься от дурных мыслей. — На чем мы закончили разговор?

Ивлин смотрела на меня с некоторой жалостью и нервно покусывала свою пухлую губу.

О, нет-нет-нет… Только не надо меня жалеть, черт возьми!

— На твоих секретах, — произнесла тихо она.

— Плохая тема. Нужно сменить.

— Тар, я конечно понимаю, что ты выбрал путь безразличия, чтобы поставить старика на место… А что у вас в действительности произошло с отцом?

Я шумно вдохнул, продолжая смотреть исключительно вперёд, отмечая, что чем ближе мы к Милбирн-стрит, тем меньше прохожих встречается на улице. А все из-за близости к району Семи улиц и огромному количеству игорных заведений, откуда вероятно и шел старый Рейгар.

Двадцать лет прошло, а старик совсем не изменил своих привычек.

— Ты не хочешь об этом поговорить? — аккуратно уточнила Ив.

— Нет.

Вот умеют же женщины «успокаивать и отвлекать», черт бы их побрал! Порой их не вовремя проснувшееся любопытство раздражает до безумия. Ведь вместо того, чтобы позволить мне прийти в себя и как-то отвлечь после этой неприятной встречи, Ив наоборот принялась за расспросы.

Очень неправильное решение.

Из жизни я вынес достаточно много уроков, чтобы понять, что никому нельзя демонстрировать свои слабости или показывать больные места в душе и в сердце. Потому, что рано или поздно обязательно наступят именно туда. В самое уязвимое.

Поэтому я предпочел похоронить все воспоминания и жить исключительно настоящим.

— Тар?

— Ты чего от меня ждёшь, Ив? Что я буду рассказывать душераздирающие истории о своем прошлом? Утопать в твоем сожалении и сопереживании? Ты этого ждёшь?

— Нет, но…

— Так знай, Ивлин Мортис. Ты не по адресу. Можешь проведать Асвальда. Он у нас хороший рассказчик…

— Иногда нужно высказаться, — настаивала моя заноза. — Ты не можешь всегда держать все в себе…

— Могу. Ясно? Могу, потому что я не собираюсь копаться в своих воспоминаниях, чтобы утолить твое женское любопытство.

— Тогда предлагаю обмен, — величественно заявила Ивлин. — Я меняю секрет на секрет.

Я остановился, как вкопанный, и повернулся к ней, чтобы убедиться, что не ослышался. В ее огромных карих глазах читался вызов, аккуратный подбородок был вздернут, а на лице застыла самая обворожительная улыбка в мире.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь