Онлайн книга «Игры с Тенью, или Семь поцелуев для недотроги»
|
Во-вторых, я злилась на себя за то, что все же рассказала Асвальду и о книгах, и о том, что произошло между мной и его братом на корабле… Обо всем кроме поцелуя, конечно. И теперь чувствовала себя очень паршиво. Надо было все же этот вопрос решить с Оттаром наедине, как взрослые люди… А я пожаловалась, как… Как настоящая недотрога! Возможно все же Оттар был отчасти прав, давая мне такое прозвище. А в-третьих, мне было неловко из-за того, что Оттар утащил мой саквояж. Ведь он определённо украл его не для того, чтобы охранять всю ночь… И сделал это точно при помощи своей магии. Пока я зачарованно смотрела в его глаза, Тар отправил мой саквояж прямиком в гостиную. Опять нарушил мои личные границы. А еще эта проклятая блондинка, с которой он развлекался вчера! И что он в ней нашел? Да и я тоже хороша… Прибежала его спасать! Позор какой… Теперь от его едких шуток по этому поводу не отделаюсь точно. Но стоило мне открыть дверь в столовую, где обычно меня уже поджидала Ливет, мое настроение испортилось еще больше. Я остановилась в дверях, наблюдая эту картину с долей иронии, и нервно пригладила свою темно-синюю юбку и поправила высокий ворот серой рубашки. Проклятые завтраки, обеды и ужины! В центре стола стоял мой саквояж. А за столом, мило беседуя с Ливет, сидел никто иной, как Оттар Рейгар. Причесан, гладковыбрит и с виду галантен до чёртиков… Правда ворот белой рубашки, как всегда был застегнут не до конца. — Доброе утро, Ив, — на его лице появилась белоснежная улыбка, и он с интересом осмотрел меня с ног до головы. — Чудесно выглядишь. Мы встретились взглядом. Я пыталась разглядеть насмешку в его лукавых глазах, но… Не увидела ее. Неужели Асвальд все же поговорил с ним, и его слова возымели действие? — Спасибо, — ответила негромко и послала ему лёгкую улыбку. Я двигалась к столу и не сводила взгляд с Ливет, зачарованно смотревшей на Оттара. Она ловила каждое его слово и, то и дело, поглядывала на расстегнутый ворот Тара, где виднелась полоска загорелой гладкой кожи. — Это Асвальд передал саквояж? — спросила повысив голос и прерывая оживленную беседу этой парочки. И сразу поняла, что задала только что самый глупый вопрос в мире. Ну, конечно же, Асвальд! Кто же ещё! А где, к слову, он сам? Передумал присоединяться к нашей чудесной компании за завтраками? — Не совсем, — ответил Тар и бегло взглянул на Ливет. Она, как по приказу, сразу же вскочила с места и направилась к двери, чтобы поскорее убраться из столовой. — Ливет, ты куда? — спросила удивленно. — Принесу завтрак, — отрезала она и закрыла за собой дверь. И я осталась наедине с магом, который вмиг превратился в опасного льва… — Ну что, Ив, ты мне все сама расскажешь? — Тар кивнул в сторону саквояжа. — Или мне переходить к более жестким мерам? Я закусила губу, глядя в эти наглые серые глаза. Этот вопрос был вполне предсказуем. — Вы спрашивайте, а я буду отвечать, — ответила, тяжело вздохнув. — Но хочу сразу предупредить — Асвальд знает о книгах. Я ему вчера все рассказала сама. Поэтому шантажировать меня у вас не получится. Оттар усмехнулся и поднялся на ноги. Он галантно отодвинул для меня тяжелый деревянный стул и жестом пригласил присесть. Мне, по правде говоря, хотелось сбежать из этой небольшой столовой куда подальше… Но я понимала, что лучше все же решить проблему и забыть о ней, чем бегать от нее постоянно. |