Книга Лунный эльф для сиротки, страница 86 – Анастасия Енодина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лунный эльф для сиротки»

📃 Cтраница 86

Я нервно сглотнула. Дружба для него важна, но не подумает ли он, что я его друг? Что тогда? Как предать его потом, когда Дэйвис будет в шаге от своей мечты убить Адриана?

Немного помолчав, была вынуждена продолжить, добавив в историю правдивого трагизма:

— Линда опоила меня зельем и оставила у какого-то Эша. Она сделала это, чтобы я не успела к отплытию корабля… Я не могла пошевелиться и должна была пролежать до утра в снятом Линдой номере, но… — я снова нервно сглотнула, на этот раз оттого, что переходила к основной части своей лжи. Но вышло уместно, потому что эта часть рассказа была не только самой лживой, но и самой душещипательной. — Но Эшу заплатил какой-то беглый преступник, чтобы эту ночь развлекаться со мной. Он уже вошёл в комнату и… и даже разорвал на мне рубашку, — я натурально, искренне всхлипнула прежде, чем произнести ложь: — И тогда во мне проснулась какая-то магия… Я не знаю, как это получилось, но я ужасно испугалась, когда тот эльф попытался меня изнасиловать… И была вдобавок очень зла на Линду и на себя, что рассказала ей о желании спасти Берга… Всё это как-то собралось вместе, слилось в нечто мощное, и… И в комнату ворвался он, — я ткнула пальцем в потолок, где на палубе стоял Лютый. — Он примчался, проломив копытами дверь, а потом убил того эльфа. Я не знаю, кто он и откуда, но этот пегас поминает меня… Кажется… Он спас меня, каким-то образом снял действие зелья, а потом доставил на корабль.

Меня начинало мелко трясти. Было ужасно страшно, что Дэйвис не поверит, но ещё страшнее казалось то, что он примет каждое моё слово за чистую монету.

Как же не хотелось лгать ему!

Он выслушал меня молча, а потом так же молча схватил обеими руками, сгрёб в охапку и прижал к своей груди, выражая сочувствие и желая утешить.

Страх, который я испытала в трактире Эша, уже утих и померк на фоне того, что происходило теперь. Но, должно быть, мою нервозность Дэйвис воспринял именно как последствия пережитого унижения и ужаса.

Это было мне так на руку, но в тоже время так противно!

Дэйвис поглаживал меня по спине, от него пахло душистым мылом и немного потом, а тепло его тела успокаивало, и мне хотелось верить, что после всего, что будет происходить в Боуэре, мы сможем остаться друзьями.

— Давай выпьем, Айла, — предложил через некоторое время Дэйвис, отпуская меня и заглядывая в лицо в попытке проверить, не разревусь ли я прямо сейчас. — На борту остались платья Линды, ты сможешь переодеться, я принесу тебе. Пожалуй, даже сразу принесу... - и он отошёл к стене, отворил дверцу и выудил оттуда простое платье, не очень пышное, но чистое и изящное. Я не могла представить себе Линду в таком милом наряде из светлых тканей, зато подумала, что на мне оно будет смотреться вполне неплохо.

Дэйвис вернулся ко мне с платьем и положил его на койку.

— Переоденешься сейчас или позже? Я могу выйти...

— Позже, — торопливо отложила переодевание, желая поскорее покончить с неприятным разговором.

— Тогда выпьем, и поговорим, — кивнул Дэйвис.

Закивав в ответ, закрыла ладонями лицо от стыда, а Дэйвис направился к встроенному в стену каюты бару, выудил оттуда бутылку вина и два бокала.

Хм… Интересненько, откуда у Линды такие запасы? С кем она тут распивала вина долгими скучными вечерами?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь