Книга Дракон с багом. Записки попаданки, страница 70 – Анна Айдарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон с багом. Записки попаданки»

📃 Cтраница 70

Так, похоже, я открыла для себя новый способ борьбы со скукой и яростью — переводы артефактов. Если быть точной, лингвистика как способ не сойти с ума и не превратить моего дорогого супруга в подушку для булавок — вполне рабочий способ… Займусь-ка я этим, действительно. И перестану думать об этом неблагодарном драконище, и вспоминать его постоянно!

До вечера я разбиралась с каталогом, перетащила в библиотеку свой дневник (раз сюда никто не заходит, значит, можно здесь и хранить мои записки), кофейный аппарат (его ворчливая болтовня вместо радио, плюс привыкла я к его выпадам, да и за кофе бегать не придется), прихватила куб-оракул и устроилась в своем тайном месте. Плед позаимствовала для себя, мысленно обратившись к дядюшке с просьбой и благодарностью. Кресло передвинула. А тапочки и курительные принадлежности протерла от пыли и оставила на месте: все же вещи хозяина… как-то некомфортно мне было избавляться от них. Это я здесь гостья. Да и не мешают они мне… даже уютнее так.

Оказывается, старый лорд Руперт Флэймурн был не просто чудаком, а страстным коллекционером «умных вещей». Целые полки заняты:

свитками, которые сворачиваются и разворачиваются сами, стоит на них дыхнуть;

матовыми кубами, чьи грани мерцают таинственными символами;

колодами карточек со встроенной, как я подозреваю, речевой магией;

КНИГАМИ!!!

И тут мое сердце дрогнуло. Наконец-то в этом доме нашлось что-то, что не шипит на меня паром и не требует немедленного применения гаечного ключа.

Правда, эйфория длилась ровно до той поры, пока я не попыталась это прочитать.

Большая часть надписей была выполнена на древнем языке паромантов — причудливой и абсолютно безумной смеси латыни, инженерного жаргона и каких-то заклинаний, от которых начинается почесуха мозга. Это выглядело так, будто римский легионер пытался прочитать чертеж паровоза, попутно занимаясь спиритизмом. Ну и отлично! Будет, чем заняться.

И я не сдалась. Если я смогла пережить ношение кринолина, то смогу разобраться и в этом. Вооружилась грифельной доской, мелком (найти обычное перо в этом доме механических чудес — отдельный квест) и погрузилась в работу.

К вечеру, когда в парке за окном зажглись первые паровые фонари, отбрасывая причудливые тени на стены библиотеки, мой мозг был полностью загружен, перегружен и измотан, но я уже могла с гордостью различить несколько базовых конструкций. Это было похоже на сборку пазла в полной темноте, однако я добилась своего. Итак:

"Trek var" — дословно «тяни/направляй переменную». В контексте чаще всего означало «активировать без использования открытого огня». Очень в духе дядюшки — бояться простой свечи, но доверять управление сложному механизму.

"Mordh el-a" — «запечатай/скрой слово». Похоже, команда для сокрытия посланий. Я нашла несколько свитков, которые наотрез отказывались разворачиваться, пока я не прошептала это рядом с их замком-шестеренкой.

"K'tel" — самая интересная и тревожная команда. Переводится примерно как «переводи/преломляй, но осторожно». Предупреждение, которое не сулит ничего хорошего.

Вот так, движимая научным интересом, желанием наконец-то что-то поджечь (пусть даже в академическом смысле), а так же бешеным желанием доказать этому самовлюбленному багнутому дракону и по совместительству моему мужу (пусть и фиктивному), что я тоже чего-то стою, я взяла одну из самых потрепанных карточек. На ней был изображен вихрь из символов. Глубоко вдохнув, я произнесла: "K'tel vori-nam" («преломи/переведи пустоту-имя»).

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь