Книга Темная судьба, страница 110 – Ив Ньютон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темная судьба»

📃 Cтраница 110

— А если я потеряю контроль и убью ни в чем не повинных студентов? — я повышаю голос так, что в нём дребезжат стекла. — Что тогда? Как это может кого-то защитить?

Выражение лица Кассиэля слегка смягчается, но его позиция остается твёрдой.

— Мы найдём другой способ. Техника Уильяма сработала. Мы можем справиться с эпизодами, не отдавая тебя на растерзание варварским методам Блэкриджа.

— Но сможем ли мы? — я показываю на серебристые блики, танцующие на моих руках. — Это становится всё сильнее. Что произойдёт, если Уильям не сможет всё это переварить? Что, если я причиню ему боль? Что происходит, когда я посреди лекции случайно высасываю из кого-то все соки?

В комнате воцаряется тишина. Ни у кого из них нет ответа на это, потому что они знают, что я права. Голод растёт, а скачки силы становятся всё более частыми и интенсивными. Это только вопрос времени, когда кто-то пострадает.

— Ты не пойдёшь, и это окончательно, — говорит Кассиэль, скрестив руки на груди.

— Да неужели? — я растягиваю слова. — Это мы ещё посмотрим.

— Изольда, нет! — Уильям мгновенно вскакивает на ноги и преграждает мне путь, когда я устремляюсь к двери. — Не будь опрометчивой.

— Уйди с дороги!

— Касс ведёт себя как сука. Не обращай на него внимания. Он ничего тебе не запрещает, он просто обеспокоен. Тебе не нужно ничего доказывать.

— Я и не собираюсь. Я действительно начинаю думать, что мне пора идти.

— Зачем?

— Ради моего собственного здравомыслия.

Уильям изучает моё лицо, словно что-то ищет. Что бы он там ни увидел, это заставляет его неохотно отойти в сторону.

— Тогда мы идём с тобой.

— Идём куда? — из дверного проёма доносится голос Си-Джея. Он входит, ощущая напряжение, повисшее в комнате. — Что я пропустил?

— Изольда хочет пройти обследование Блэкриджа, — говорит Кассиэль сквозь стиснутые зубы.

Выражение лица Си-Джея мгновенно становится суровым.

— Чёрта с два.

— Видишь? — я раздражённо вскидываю руки. — Именно поэтому мне нужно идти одной. Вы трое превращаетесь в чрезмерно заботливых засранцев, как только кто-нибудь предполагает, что я могу быть в опасности.

— Потому что ты в опасности! — огрызается Си-Джей, и на его лице вспыхивают желваки. — Блэкридж — не какой-нибудь доброжелательный директор, заботящийся о твоём благополучии.

— Именно поэтому мне и нужны ответы, — возражаю я. — Я устала быть пешкой в чужой игре. Если он хочет оценить меня, прекрасно. Но я хочу кое-что взамен.

— Что он может предложить такого, ради чего стоит рискнуть? — спрашивает Уильям.

— Информацию. О сделке моих родителей. О том, чего он на самом деле хочет от меня. О том, как остановить то, что со мной происходит, прежде чем я превращусь в монстра.

Шёпот крови усиливается в ответ на мои слова, хор отрицания и ободрения.

Не в монстра. В королеву. Прими это. Стань этим.

Я прижимаю ладони к вискам, пытаясь утихомирить голоса.

— Шёпот становится всё громче. Они хотят, чтобы я приняла это преображение, стала тем, кем стала Дамадер. Возможно, у Блэкриджа есть ответы на вопросы, как этому противостоять.

— Или, может быть, он захочет ускорить это, — утверждает Си-Джей, вставая рядом с Кассиэлем единым фронтом. — Ты не можешь доверять ему, Изольда.

— Я ему не доверяю, — огрызаюсь я. — Но я верю, что он не одурачит меня дважды.

Уильям пристально смотрит на меня, на его лице ясно читается противоречие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь