Книга Второй брак герцогини Файф, страница 9 – Елизавета Соболянская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй брак герцогини Файф»

📃 Cтраница 9

Лаура вздохнула и снова всмотрелась в мужчину, который стоял у входа в донжон. Высокий, сильный, выглядит молодо, но маги все выглядят моложе своих лет.

– Сколько герцогу лет? – поинтересовалась она небрежно.

– Тридцать пять, – ответила гэри.

– Что ж, у нас появился новый кандидат, – сказала будто сама себе герцогиня, однако в ее голосе слышалась неуверенность.

Лаура не мечтала передать Файф в мужские руки и сесть у окна с вышиванием. Герцог де Санси был слишком силен, богат и могуч. Да еще маг.

Становиться женой такого мужчины без уверенности в его чувствах нельзя. Увы, но за спиной герцогини Файф не осталось могучих родственников. За ней только герцогство, а опытный в интригах франконец может долго водить всех за нос, а после под благовидным предлогом избавиться от жены.

Когда герцогиня уже собралась идти к себе, маг вдруг поднял голову, заметил ее, изящно поклонился и взмахом руки отправил к ее ногам цветок. Необычайную фиолетовую лилию – символ королевского дома Франконии, но в цветах герцогства де Санси.

Лаура коротко поклонилась и кивнула одной из своих дам. Девочка подобрала подношение и торжественно понесла его вслед за госпожой.

Уже в переходе к личным комнатам ее светлости юная гэри защебетала:

– Какой красивый цветок! Как тонко пахнет! Ваша светлость, вы позволите поставить его в вашем будуаре?

Герцогиня смерила цветок взглядом и сказала:

– У меня разболелась голова, Эмили, поставь цветок в свою комнату. Я вижу, он тебе очень нравится.

Юная фрейлина восторженно подпрыгнула и, получив милостивый кивок госпожи, убежала к себе.

– Ваша светлость… вы уверены? – осторожно задала вопрос гэри Ильма.

– Мы будем рядом, Ильма, мы будем рядом! – сказала герцогиня. – А теперь поспешим, пора переодеваться к ужину!

Глава 5

Ужин в замке Файф всегда был торжественным мероприятием. Завтракали все где придется – остатками от ужина или просто хлебом и сыром. К обеду повара готовили похлебку, овсяную кашу с овощами и обрезками мяса или рыбы, а вот к ужину подавали жаркое, запеченную птицу, пироги и разные затейливые блюда, призванные порадовать обитателей замка и гостей.

Потому на ужин собирались все, и каждый старался принарядиться. Специально для ужинов ее светлость каждый год дарила мужчинам шейные платки из хорошей ткани, а девушкам – косынки из доброго полотна, да с вышивкой или узкой полоской вязаного кружева по краю. Так что все ее люди чувствовали себя принарядившимися, даже если являлись к столу после тяжелого дня на грязных работах.

Дамы, которые те самые косынки кроили, подрубали и вышивали, старались поменять скромные дневные платья на нарядные, потому что нередко вечером в зале играла музыка, устраивались танцы или веселые игры.

Строгий траур по герцогу продлился всего месяц – потом ее светлость объявила, что жизнь продолжается, и танцы возобновились. Только сама герцогиня больше не танцевала.

По случаю приезда гостей хозяйка немного изменила меню, добавив блюда из тех продуктов, что привезли сами гости.

За окнами стояла щедрая осень, но впереди Файф ждала суровая зима, так что повара получили приказ готовить сытно, но просто. А управляющий прошелся по обозам и попросил гостей поделиться провиантом, но под благовидным предлогом. Мол, в Файфе всего довольно, но деликатесов из ваших краев не наблюдается.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь