Книга Сила искушения, страница 60 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сила искушения»

📃 Cтраница 60

Харли вытаращилась на него.

— Откуда, чёрт возьми, ты это знаешь?

— Ты должна была заранее знать, что они не сделают тебя счастливой. Повар был засранцем с судимостью за нападение. Адвокат женат на своей работе и постоянно отменял встречи. Пожарный…

— Изменял мне, — закончила она. — Я удивлена, что ты не пытался их отпугнуть. — Затем она вспомнила, как внезапно они все исчезли. — Боже мой, ты их спугнул.

— Мне не нравилось, что ты с другими, но, — понимая, что однажды ты станешь моей, когда будешь готова увидеть, что несчастлива среди людей — я бы справился с этим, если бы они были добры к тебе. Но они не были, поэтому им нужно было уйти.

Она посмотрела на потолок.

— Почему я не злюсь?

В конце концов, он вмешался в её личную жизнь.

Он обнял её и поцеловал в шею.

— Потому что, как я уже говорил, ты меня понимаешь.

Да. Она понимала, что он сделал это не из-за ревности, а чтобы защитить её.

Парень, потерявший свою истинную пару, не собирался просто сидеть, сложа руки, и принимать как должное, что самка, на которую он намеревался претендовать, будет в порядке без его присмотра. И эта женщина не могла быть с ним в отношениях, если не принимала это во внимание и не давала послабления. Поэтому Харли обняла его в ответ и сказала:

— Да, я тебя понимаю.

Глава 9

Наблюдая за детьми, бегающими вокруг, и Брюсом, скачущим за ними, Харли улыбалась. Игровая зона выглядела потрясающе со всей этой искусственной зеленью и листвой. Камуфляжный забор, надувные пальмы и воздушные шары с животными принтами дополняли атмосферу джунглей. Большие чучела животных тоже приятный штрих… пока дети не забрали по одному и не убежали.

К сожалению, сюрприз не удался, поскольку Кэссиди всё предвидела. Тем не менее, она получала огромное удовольствие, прыгая в леопардовом костюме. Уиллоу в костюме тигра рядом с ней, рычала и смеялась. Четверо других детей тоже были в маскарадных костюмах. Точнее, пришли в костюмах. Малыш с копной белокурых локонов по имени Декстер уже давно снял костюм жирафа и щеголял в нижнем белье.

На вечеринке присутствовал отец Шайи, две кошки-перевёртыши, работавшие в приюте для одиночек, и, конечно, Стая Феникса. Некоторые смотрели на Харли с любопытством, другие — с опаской. Но все отворачивались, когда башня чрезмерной заботы на стороне Харли бросала на них взгляд. Перевёртыши без полностью сформированной брачной связи могли быть патологически собственниками и защитниками — это связано с неуверенностью в себе во время спаривания. Поскольку она до сих пор не ответила на заявление Джесси, и у них не было даже зачатков брачных уз, неудивительно, что ему тяжело, когда вокруг неё так много неспаренных самцов.

— Кэссиди так счастлива, — сказала Макенна. — Приятно видеть, как она освоилась.

Её сексуальная, но смертельно опасная пара что-то пробурчал. Райан, похоже, предпочитал так общаться, а Макенна умела это переводить.

— И она довольно быстрая; даже Кай не может её догнать, — прокомментировала Тарин, говоря о своём сыне, который был одет в костюм обезьяны. На её бедре сидела маленькая дочь Грейс, товарища по стае. С учётом того, что альфа-самка стаи Феникс лучшая подруга Шайи, Харли думала, что Тарин будет относиться к ней прохладно, ведь Харли могла принести стае неприятности. Однако и Тарин, и её пара, Трей, оказались очень милыми. На первый взгляд эта пара была странной: Тарин была крошечной, а Трей сложен как горец.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь