Книга Механический секрет графини Доунтон, страница 61 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Механический секрет графини Доунтон»

📃 Cтраница 61

Оказавшись на свежем воздухе, я тут же сняла средства защиты, благодушно предоставленные мне Джейкобом Клифтоном.

Вволю надышавшись горным воздухом, я обратилась к работникам приисков, которые столпились вокруг нас в ожидании реакции на увиденное:

– Благодарю за предоставленную возможность увидеть добычу драконитов собственными глазами и сопровождение. Теперь нам нужно подумать, каким образом мы сможем помочь вам. Рассчитать какие шаги предпринять и начать действовать.

С этими словами мы прошли к экипажу и тут же тронулись в сторону города.

На этот раз извилистая дорога вдоль обрыва не показалась мне столь страшной. После посещения приисков, не уверена, что вообще чего-то испугаюсь. Вот люди, вынужденные погибать медленной мучительной смертью, ежедневно вдыхая ядовитые пары драконитов, не имеющие возможности покинуть это место и хоть как-то изменить свою жизнь — это действительно страшно.

Мистер Гибсон почти всю дорогу кашлял. Вид у извозчика после посещения пещер с залежами артефактов был болезненный и измождённый. При очередном приступе мужчины, я прошептала Джейкобу Клифтону:

– Это место ужасно. Мне жаль тех, кому приходится спускаться в пещеры ежедневно. Прогресс не стоит того, чтобы люди гибли в нечеловеческих мучениях.

– Я с вами полностью согласен, Лукреция, — ответил механик. – И теперь, после посещения приисков, я начну вплотную заниматься этим вопросом.

– Вы увидели там то, что способно вам помочь? – тихо спросила я.

Джейкоб Клифтон с радостной улыбкой кивнул.

– Более того, я прихватил один из драконитов с собой.

Механик распахнул свою куртку и продемонстрировал мне железную чуть светящуюся банку с плотно закрытой крышкой.

– Когда вы успели? Вы же все время находились возле меня! – удивилась я, на всякий случай, отодвинувшись подальше от артефакта.

В ответ на мои слова Джейкоб Клифтон загадочно улыбнулся.

– Это все ловкость моих пальцев, — посмеиваясь, ответил мужчина.

В этот момент приступ кашля мистера Гибсона закончился, и мы прекратили разговор, резко замолчав.

Доехали в замок мы без приключений.

Мистер Гибсон сразу отправился в свою комнату, сославшись на плохое самочувствие. Мы же с Джейкобом Клифтоном отправились в столовую, чтобы подкрепиться, как следует после пережитых приключений. Время обеда уже прошло, но мистер Виерис подогрел еду и поставил тарелки с ароматным жаркое, бокалы с красным вином и корзинки с фруктами перед нами.

Но по трапезничать в спокойной обстановке нам не удалось, потому что в столовую ворвался взлохмаченный Брайан Ричерс.

– Только что в город прилетел дирижабль! - запыхаясь от быстрого бега, сказал он.

Свистящий звук, издаваемый механическими легкими мужчины, заставил меня отодвинуть тарелку с едой и поморщиться. Брайан Ричерс – живое подтверждение тому, что делают артефакты со здоровьем человека. А ведь механик один из тех, кому посчастливилось выжить. Остальных ждет неминуемая гибель.

– Дирижабль? Должно быть, он прилетел для того, чтобы забрать дракониты, – предположила я.

– Нет, — покачал головой механик.– Грузовой дирижабль, предназначенный для перевозки баллонов с первородными артефактами, прилетал всего два дня назад. А экипаж, приземлившийся неподалеку от города, с гербом Верегоса на корпусе.

Я резко вскочила на ноги. Что это может означать? Кто мог прилететь из Верегоса? И зачем?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь