Онлайн книга «Механический секрет графини Доунтон»
|
На очередном приступе кашля, я обернулась к Джейкобу Клифтону и умоляющим взглядом посмотрела на него. Я словно говорила: "Прошу вас, помогите этим людям! " И так как мы не могли нормально общаться, ведь слов было не разобрать из-за механических масок, Джейкоб Клифтон ободряюще сжал мою ладонь. Этот жест не остался незамеченным. Мистер Гибсон, который стоял напротив меня и до этого момента беседовал со Стивом, резко замолчал, вперив взгляд в наши с Джейкобом Клифтоном переплетённые пальцы. Я резко вырвала руку и спрятала ее в карман пальто, но было уже слишком поздно. Мистер Гибсон все видел. Он нахмурил брови, затем отвернулся и больше не взглянул на меня до конца спуска. О чем он думал я не знала, но вряд ли мужчина верно истолковал этот невинный жест. В лучшем случае, извозчик решит, что у меня романтические отношения со слугой механика, коим все считают Джейкоба Клифтона, в худшем – заподозрит, что Джей вовсе не тот, за кого себя выдает. И если мистер Гибсон начнет копать под Джейкоба Клифтона и выяснит, кто он на самом деле, не поздоровиться не только механику, но и мне. В этой ситуации я вообще рискую больше всех. Джейкоб Клифтон в случае разоблачения сбежит, как обычно, Брайан Ричерс скажет, что его обманули, ведь он никогда в глаза не видел легендарного механика. А вот мне придется очень постараться, чтобы выкрутиться. Конечно, я найду что сказать, но вот поверит ли мне Георг? Особенно после недавнего предательства своей правой руки – советника Ричарда Пьетто! Скрип цепи, свистящие вдохи и выдохи – от обилия звуков и металлического привкуса у меня заболела голова. Мужчины по мере приближения к приискам тоже притихли. Приступы кашля Уолтера участились, Стив начал хрипло дышать, я же не ощутила никаких изменений в воздухе, благодаря баллону с кислородом. Но вот по мистеру Гибсону было видно, что здесь не все в порядке. Он побледнел, а в глазах нарастала паника. Кажется, мужчина не ожидал, что внизу настолько плохой воздух. Платформа остановилась в очередном гроте. Отсюда были видны несколько входов в пещеры. Стив решительно двинулся к одному из них. – В остальных также есть залежи драконитов, но я хочу показать вам именно эту, — пояснил он, — ведь здесь особенные сгустки. От этого пояснения понятнее не стало. Но мужчине виднее, он здесь не впервые и знает намного больше, чем мы. Меня зацепило слово "сгустки" , ведь все мы знаем, что дракониты – это жёсткие кристаллы. И лишь приехав на прииски я узнала, что до обработки они выглядят совершенно иначе. Вскоре я в этом убедилась собственными глазами. Пройдя пару миль, отпала надобность в масляном фонаре, потому что стены пещеры светились сами по себе. – Это дракониты излучают такое сияние? – спросил мистер Гибсон хриплым голосом. – Да, но они находятся глубоко в породах и лишь через время появятся на поверхности, — ответил Стив. По мере продвижения вглубь пещеры свечение становилось все ярче и ярче, но самих драконитов пока не было видно. – Уже скоро, — сказал наш сопровождающий и надсадно закашлял. Я поморщилась, словно ощутив боль, что испытывал человек рядом со мной. Это было одновременно прекрасное и жуткое место. Я никогда не могла бы подумать, что боюсь замкнутых пространств. Но в этой пещере я ощущала себя словно в клетке, и паника клокотала где-то в горле. Усилием воли я подавляла желание покинуть это место, напоминая себе каждую минуту, для чего вообще я сюда спустилась. |