Книга Механический секрет графини Доунтон, страница 64 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Механический секрет графини Доунтон»

📃 Cтраница 64

– Неужели вам с мистером Доунтоном приходится жить в этом ужасном месте?! –притворно воскликнула Виолетта, хлопая большими голубыми глазами.

"Не без твоих стараний мы оказались здесь", — хотела добавить я, но смолчала. Ни к чему радовать девицу такими подробностями.

До парадного входа мы преодолели расстояние под стенания юной мисс Претси и пыхтение ее компаньонки.

Местные разъехались по своим делам, предоставив мне возможность самой разбираться со своими гостьями. А вот Брайан Ричерс следовал за нами, словно тень. Вероятно, его разрывало от любопытства, кто же такая Виолетта Претси, и почему столь утонченная особа осмелилась на дальний перелет и визит на прииски драконитов – самое опасное место во всей Аврании.

– Брайан, прошу вас, удостоверьтесь, что Джей покинул замок, — шепнула я механику по дороге. – В противном случае, пусть не высовывается из комнаты до того момента, как я выдворю дамочку и ее компаньонку обратно в Верегос.

– Хорошо, — ответил мужчина и бесцеремонно обогнал мисс Претси и ее спутницу. При этом он не сказал дамам ни слова, даже не удостоил их взглядом. От такой наглости компаньонка Виолетты нахмурилась, а сама мисс Претси возмущённо возопила:

– У этих северян никаких манер!

Я усмехнулась.

– Между прочим, мистер Ричерс, как и мы, недавно приехал из Верегоса и занимает почетную должность главного механика приисков, — ответила я, наблюдая за реакцией девушки.

– Подумаешь, — фыркнула она презрительно. – У нас в Верегосе механиков пруд пруди.

– Вы правы, но не все они талантливы настолько, чтобы заниматься первородными драконитами.

Я закинула первую удочку, внимательно наблюдая за выражением лица Виолетты. Что если она явилась сюда по поручению королевы? Об этом я подумала сразу, как только юная мисс Претси ступила на северные земли приисков. Если это так, должно быть, королева подготовила свою посланницу к тому, что ждёт ее на приисках. Возможно девушке известно то, о чем я узнала лишь по приезду – о вреде, который артефакты приносят здоровью людей.

– Первородные дракониты? Это ещё что такое? – капризно спросила девушка.

– О, раз уж вы прилетели в такую даль, вам непременно нужно посетить пещеры и взглянуть собственными глазами на добычу артефактов! – с воодушевлением сказала я.

Виолетта резко остановилась и с любопытством посмотрела на меня. Ветер трепал ее золотые кудри, а большие голубые глаза, обрамлённые черными изогнутыми ресницами, заблестели любопытством. В этот момент девушка выглядела милой и невинной, словно ангел, спустившийся с небес.

– Это замечательная идея, мисс Доунтон! – сказала она с воодушевлением. – Я буду рассказывать о приисках своим друзьям в Верегосе и прослыву самой умной и отважной леди королевства.

От убийственной логики мисс Претси я на несколько секунд впала в ступор. Надо же, как неожиданно. Я-то думала, девица демонстративно хлопнется в обморок или закатит истерику, а ей оказывается интересно, как добывают артефакты. Хотя вполне возможно, что все это не более, чем искусная игра. После мистера Гибсона, который водил меня за нос почти двадцать лет, я растеряла былую уверенность в собственных силах. Возможно, не так уж хорошо я разбираюсь в людях, как считала прежде.

– Мисс Претси приехала сюда вовсе не для того, чтобы лазить по горам и спускаться в пещеры, — подала голос ее компаньонка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь