Книга Виктория Железная леди Запада, страница 46 – Анна Дант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Виктория Железная леди Запада»

📃 Cтраница 46

Я усмехнулась про себя. А то не знаю, как это происходит! Сама на работе изображала бурную деятельность, стоило начальству появиться на горизонте.

— Миледи, что-то случилось? — женщина отложила полотенца.

— Случилось, — кивнула я. — Ты мне скажи, чем занимаются слуги?

Я подошла к картине, висящей на стене, и провела пальцем по раме. На пальцах осталась пыль, а на раме отчётливый отпечаток.

Повернув руку так, чтобы была видна грязь, многозначительно глянула на женщину.

— Я немедля распоряжусь, чтобы картину вымыли, — поспешно отреагировала Винетта.

— Только её? — усмехнулась я. — Винетта, я недовольна твоей работой. Вместо того, чтобы приставить девушек к работе, ты занимаешься откровенной ерундой. А служанки в это время кокетничают со стражей. Мне бы не хотелось наказывать тебя или их. Но если так и дальше будет продолжаться, то мне придётся принять меры. И наказание будет довольно серьёзным.

— Ваше Сиятельство, я всё исправлю, — прошептала экономка, побледнев.

— Хотелось бы верить. Значит сделаем вот как. Я даю тебе… допустим четыре дня. За четыре дня замок должен блестеть. Ни пыли, ни сора, ни черных от копоти каминов. Иначе буду вынуждена высечь тебя в замковом дворике.

— Меня? — глаза женщины расширились от ужаса. Понимает, что уже не молода и такое наказание просто не переживёт. Да и никому не хочется получить даже пять плетей по оголенной спине.

— Конечно, — усмехнулась я. — Ты же должна отдавать распоряжения прислуге. Надеюсь, что впредь ты не допустишь превращения замка в хлев.

— Не допущу, миледи, — прошептала Винетта, опуская голову. — Простите, Ваше Сиятельство.

Женщина попыталась опуститься на колени, но я её придержала, не позволяя.

— Давай не будем тратить время на пустые обещания. Сделай то, что я приказываю.

Оставив женщину отходить от шока, я решила прогуляться.

Меня боятся… Не настолько, чтобы в ужасе застывать, но достаточно, чтобы прислушиваться к моему спокойному тону. А может это и не моя заслуга. Таковы порядки в этом мире. Наказание может наступить даже за мелочь.

— Миледи! — у выхода меня догнал лекарь.

Мэтр выглядел бледным и растерянным. Я мгновенно напряглась, чувствуя, что случилось что-то страшное.

— Всё? — тихо спросила я у мужчины и замерла, увидев медленный кивок.

Вот и всё, Верд. Как же жаль…

Глава 13

Я замерла каменным изваянием, пока Аннушка делала причёску.

Смотрела на себя в зеркале и не могла поверить, что всё это происходит со мной. Что там, в отражении, я.

Вот эта бледная, измученная женщина в чёрном, наглухо закрытом платье. Даже камни в ожерелье и те черные.

— Миледи, готово, — тихо сказала Аннушка, оступая от меня и опуская руки.

Я встретилась в отражении зеркала с её взглядом. Потухшим, неимоверно уставшим взглядом.

Ей больнее, чем мне. Она потеряла дорогого сердцу человека. Как и многие в этом замке.

Кое-кто считает, что прислуга не испытывает привязанности к хозяину. Но так говорят лишь те, кто и за людей то их не считают. Так, домашние питомцы, не более.

Я понимаю, что многие, там, внизу, будут горевать о смерти Верда. И будут смотреть на меня с подозрением и страхом. А что, если я прогоню их? Что, если они, на старости лет, останутся неудел?

И во взгляде Аннушки я вижу этот страх. Именно поэтому она не позволяет себе пустить слезу по тому, кому была нянюшкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь