Книга Виктория 2 Железная леди Запада, страница 83 – Анна Дант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Виктория 2 Железная леди Запада»

📃 Cтраница 83

Достав пару монеток, отдала ребёнку.

— Не надо, леди! — мальчишка замотал головой. — Господин уже оплатил.

— Бери, бери, — рассмеялась я, вкладывая в грязную ладошку монетки и сжимая ручонку в кулак. — Это тебе на мороженое. А теперь беги во-о-он туда, на кухню. Скажи, что леди распорядилась накормить тебя.

— Благодарю, леди, но я не голоден. Но если можно, то позвольте взять хлебушка. Я братику отнесу.

— Идём со мной, — я решительно запихнула записку в карман и повела мальца на куню. — А ты только с братиком живёшь? А мама и папа?

— Папка умер, давно уже, — мальчишка махнул рукой. — Я и не помню его, мне три годка было. А мамка на постоялом дворе работает.

— А ты помогаешь, да? — улыбнулась я. — А с братиком кто сейчас?

— Один сидит. Мамке не разрешают его с собой брать, мамка мне сказала сидеть. А я решил, что он и дома может посидеть. Я ему печку топлю, а потом ухожу записки и письма носить. А ему потом леденец покупаю, чтобы мамке не рассказывал.

— А сколько братику?

— Пять лет, — широко улыбнулся мальчишка.

Я похолодела.

Пять лет ребёнку, а он печку топит…

— Эрик, — я поманила стражника. — Сейчас мальчика домой проводишь и… Узнай, где мать работает и передай, что я хочу с ней поговорить.

— Леди, не надо! Мамка мне запретит! — взвыл мальчишка.

— Конечно запретит, — фыркнула я. — А если твой братик в печку полезет? А если дом загорится? Что тогда будет?

— Малик умный, он не полезет! — испуганно затрещал ребёнок. — Мамка не справится одна!

Я внимательно осмотрела мальчонку. Брючки и рубашка хоть и пыльные, но застарелых пятен не видно. На коленях вставки другого цвета, явно дырки штопали. Да и рукав, вон, порван был. А сейчас только тонкий, аккуратный шов.

— Тебя как зовут?

— Митька, — шмыгнув носом, грустно отозвался мальчонка.

— А у вас что, больше нет никого? Бабушка или дедушка?

— Нету. Выгнали нас, когда папка помер. А у мамки и нет никого, сирота она.

— Значит так, Митька. Поговорить с твоей мамой я всё же хочу. Так что приведи Эрика к своей маме, а после домой скорее беги. А сейчас… Ну-ка, идём со мной.

Привела на кухню и, попросив у повара корзину, нало жила вутрь всякий всячины. Фруктов, хлеба, сыра, кусочек окорока вяленого, сладостей.

— Держи, отнесёшь домой. Но сначала к маме, понял? — я смотрела на Митьку строго, чтобы и не думал слинять.

Но мальчишка покосился на Эрика, тяжело вздохнул и кивнул.

Не знаю, придёт ли мама Митьки, но я действительно не отказалась бы поговорить с ней.

Во-первых, мне всё ещё нужна хорошая прислуга. И я могу предложить маме мальчишек неплохую работу с проживанием. Хоть дети шлындать по улице не будут. И уж точно не будут сидеть одни, в столь юном возрасте.

Поднявшись в кабинет, вытащила записку. Итак, что тут у нас? Сколько комнат?

Но вместо перечисления помещений в королевских покоях, единственное предложение…

«Приглашаю на экскурсию в королевские покои на следующий день после бала.»

Откинув записку, прикусила нижнюю губу. Вот же… Неужели нельзя просто написать?

Но ведь любопытно!

Эридан пришел без архитектора, но с новостями.

Ворвался по-хозяйски в кабинет и завалился в кресло, устало выдыхая.

— Как дела? — осторожно спросила, с любопытством разглядывая капитана.

— Как сказать… — мужчина поморщился. — Архитектора нашел, но он сейчас занят. Освободится через пару дней. Заявку принял, пообещал прийти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь