Книга Инопланетный рынок шкур, страница 184 – Лиззи Биквин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Инопланетный рынок шкур»

📃 Cтраница 184

Но в то же время на его лице появилось выражение крайнего изумления от прямого и недвусмысленного описания Моурин. У него отвисла челюсть, а оранжевые глаза за стеклами очков расширились.

— М'рин, — выдохнул он. — Я… я просто пытался сформулировать все профессионально…

— Да, к черту это, — сказала она, проводя рукой по мускулам его груди. — Я бы сказала, что в данный момент мы вышли за рамки профессионализма, не так ли? Мы застряли вместе на чужой планете. Я полностью завишу от тебя и других парней в своем выживании… — кончики ее пальцев пробежались по его прессу, пока ее ладонь не остановилась на выступающей головке эрегированного пениса, — …и в своем удовольствии.

Тристн ухмыльнулся, невольно демонстрируя сексуальные ямочки на щеках, и киска Моурин затрепетала от желания.

— Ты маленькая соблазнительница, — проворчал Тристн.

Одним быстрым, плавным движением он снова сел на корточки и притянул Моурин к себе на колени так, что его твердый стержень оказался прижатым к ее животу. В следующее мгновение раздался свист воздуха, за которым последовал мягкий шлепок, когда его ладонь коснулась ее обнаженной попки.

— Ой! Эй! — Моурин ахнула, дрыгая ногами. — Что ты делаешь?

— Я наказываю тебя, — поддразнил Тристн.

— Наказываешь меня? За что?

— За то, что соблазняла меня, ты, маленький непослушный человечек. Богиня, я почти готов повалить тебя на спину и трахнуть прямо здесь и сейчас! Но световой день короток, и нам нужно сначала вернуться на корабль. Твоему наслаждению придется подождать.

Тристн позволил Моурин подняться с его колен. Она подобрала с земли свою сброшенную одежду, но не стала надевать ее обратно, так как ткань все еще была мокрой от пота. Она стояла и смотрела сверху вниз на Тристна, обнаженная, но не стыдящаяся.

— Трахнуть? — переспросила она. — Это тоже профессиональный термин, доктор?

Тристн поднялся. Он ухмыльнулся и еще раз сильно, но игриво шлепнул Моурин по заднице, вызвав женский визг. Затем он схватил ее за талию и перекинул через плечо в стиле пещерного человека.

— Да, — усмехнулся врач-Ракша. — Я прописываю вам четырехкратную дозу траха… то есть, как только мы вернемся на корабль. Однако, как бы мне ни нравилась эта мысль, боюсь, мы не сможем разделить тебя все сразу.

— Почему нет?

— Кому-то нужно будет присмотреть за заключенным.

— Может быть, Дэггот сможет быть рядом с нами, — Моурин была так же удивлена собственными словами, как и Тристн. Она не была до конца уверена, откуда они взялись. Она только что была в таком беззаботном настроении — на самом деле, впервые за несколько дней, — и слова сами собой слетели с ее губ. Конечно, это было не то, чего она на самом деле хотела. Не совсем. Не после того, что Дэггот пытался с ней сделать. Моурин тут же пожалела о том, что только что сказала, но взять свои слова обратно было нельзя.

Она почувствовала, как напряглось плечо Тристна под ней.

— М'рин, — прошипел он. — Ты не должна так говорить.

— Прости, — выпалила она. — Я просто пошутила, Тристн. Я не…

— Мне все равно, — строго оборвал он ее. — Даже не шути на эту тему. Я серьезно, М'рин. Это не потому, что я ревную или испытываю собственнические чувства по отношению к тебе, по крайней мере, не в рамках нашей маленькой группы. Но я защищаю тебя, М'рин. А Дэггот — злобный и опасный преступник. Я не хочу думать о том, что он каким-либо образом участвует в твоем удовольствии, даже если это просто его взгляд. Ты понимаешь меня?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь