Онлайн книга «Инопланетный рынок шкур»
|
М'рин вздохнула с облегчением и смахнула слезы с глаз. — Слава Богу. Итак, эм, что это за другое лекарство? Как мне его принять? — Это… сложно. — Что ты имеешь в виду? Это что-то вроде инъекции? Тристн подавил стон страдания. Ему не хотелось объяснять это М'рин, и он был благодарен, что не пришлось. Возможно, это была трусость с его стороны, но он подумал, что было бы лучше, если бы она услышала эту новость от другой женщины, такой же, как она сама. Тристн сунул руку в задний карман штанов и вытащил еще один маленький голокуб, который протянул М'рин. — Я позволю Бе'тани объяснить детали… ГЛАВА 45 МОУРИН В спасательной капсуле было устрашающе тихо. Именно по этой причине Моурин выбрала ее в качестве места для прослушивания послания Бетани; звуконепроницаемая конструкция обеспечивала определенную степень уединения. В то же время прозрачная поверхность означала, что она не будет полностью изолирована — Моурин все еще могла видеть своих спутников, а они все еще могли видеть ее, что давало всем столь необходимое чувство безопасности. Четверо парней Моурин были слишком заботливы, чтобы отпустить ее одну. И, учитывая тот факт, что они находились посреди инопланетных джунглей, Моурин находила большое утешение в этой защите. Но спасательная капсула была не лишена недостатков. Во-первых, в ней стояла адская жара, ничуть не уступавшая духоте джунглей по ту сторону стекла. Крупные капли пота выступили по всей коже Моурин, скатываясь между грудей и ног. Тристн снабдил ее кое-какой одеждой — парой мешковатых белых шелковых штанов и подходящей к ним туникой, — а Ваул поставил одно из выброшенных сидений обратно в отсек, чтобы Моурин было где сесть. Эти вещи уже промокли от пота. Ткань прилипла к коже Моурин, а сиденье стало неприятно липким под задницей. Фу. Хуже всего, однако, была не жара. Все дело было в запахе. Внутри капсулы все еще воняло плохим Ракшой. Дэгготом. Каким-то образом знание его имени давало Моурин ощущение власти над ним. Но в то же время его стойкий запах имел свою собственную нервирующую силу над ее телом. Запах был сильным. Что-то среднее между животным со скотного двора и потным мужчиной. Такой запах должен был быть отвратительным, и действительно, Моурин испытывала отвращение, но не к аромату. Она испытывала отвращение к собственному предательскому телу за то, как оно реагировало. И снова ее соски были твердыми, как камень, и торчали сквозь влажный шелк туники. И что еще хуже, ее лоно было насквозь мокрым и пульсировало от желания. Предательство ее тела наполнило Моурин яростью. Ей захотелось что-нибудь разбить — для начала, лицо Дэггота. Несколькими минутами ранее Джрайк ударил Дэггота в живот после того, как руки ублюдка были связаны. Обычно Моурин сочла бы такое обращение с заключенным предосудительным. Однако в случае с Дэгготом она была готова сделать исключение. Но она знала, что ненужное насилие на данный момент ничего не решит. Ей нужно было расслабиться. И слушать. Моурин откинулась на спинку сиденья и с минуту наблюдала за парнями снаружи. Трое мужчин-Ракш по очереди вернулись к источнику, чтобы смыть запекшуюся кровь с тел. Моурин была рада увидеть, что их раны не так серьезны, как показались на первый взгляд. Очевидно, они быстро исцеляются. Синяки уже поблекли, а припухлость вокруг глаза Джрайка почти исчезла. |