Онлайн книга «Запрещенные письма»
|
Тогда ладно. Я избавился от мокрых трусов и надел одежду, прежде чем последовать за ней. Девина сидела на земле рядом с чем-то, о чем я ранее только слышал. — Это что, велосипед? — Да. — Это то, что ты имела в виду, когда сказала, что у тебя есть велосипед? — Что, по-твоему, я могла иметь в виду? — Что-то с мотором. Только не это! Черт подери, вы, люди, действительно серьезно относитесь к «обычной» жизни. — Ты все время говоришь «черт подери», ты это знаешь? — Ну и что? Тебя это беспокоит? Она подтянула колени перед собой и обхватила их руками. — Мы стараемся избегать брани. В этом нет необходимости. Я фыркнул. — Извини, пикси, но я говорю так, как хочу — Мой брат тоже иногда ругался, но это плохая привычка. Совет говорит о том, чтобы сделать брань нарушением закона. Сев рядом с ней, я откинулся назад и уперся руками в песок позади себя. — Это смешно. Вы не можете сделать слова незаконными. — Конечно, можем. — Но как это контролировать? — Я не уверена, но кто-то сказал, что идея состоит в том, чтобы все мы помогали друг другу. То есть мы должны будем доносить на тех, кто использует ругательства. Я прищурился. — Это твое извращенное чувство юмора или ты серьезно? Она повернула ко мне лицо, и на нем появилась улыбка, которая сделала его мягче и красивее. — Я бы хотела, чтобы это была шутка. Как автору мне нравится разнообразие слов, акцентов и речевых моделей. Я сама не часто ругаюсь, но это делает вещи интереснее. — Да, черт возьми! — я рассмеялся и почувствовал гордость, когда она снова улыбнулась. — Но скажи мне вот что: почему ты поплыла вместо того, чтобы перепрыгнуть через стену? — Она слишком высокая для меня, а кроме того, по эту сторону расставлены мины. — Мины? — Да. Вот почему я пошла в эту часть пляжа. — Она указала в направлении стены, которая была примерно в ста тридцати футах от нас. — Я никогда не подхожу близко. Там даже стоят знаки. — И ты им веришь? — А почему бы мне не верить? Я снова усмехнулся. — Пикси, да ладно тебе. — Да ладно? Почему? — Ну подумай сама. У вас есть волки, но как насчет медведей, пум, лосей и оленей? Они тоже тут есть, так? — Да. И еще тут живет много диких лошадей и коз. — Хорошо, и кто-то из них взрывался? Она нахмурилась. — Если бы там стояли мины, какое-нибудь животное наверняка бы на них наткнулось. — Ты думаешь, нам лгут? — ее глаза расширились. — Нет. Не может быть. Наше общество основано на честности и доверии. Я громко рассмеялся. — Ты такая милая и невинная. — Не смейся надо мной. — Я просто никогда не видел, чтобы кто-то так доверял властям, как ты. — Ты думаешь, я наивна. — Я знаю, что это так, но это то, что мне в тебе нравятся. Ты такая чертовски милая. Мгновение мы сидели молча, а потом я наклонился вперед и нарисовал пальцем круг на песке. — Если бы я нашел способ, ты бы согласилась жить со мной в Северных Землях? Ей потребовалось время, чтобы ответить. — Наши культуры так различны, Тайтон. Может быть, мы на увлеклись друг другом, но на этой стороне все мои друзья. Я увижу их, когда вернусь домой. — А где находится дом? — Блю-Вэлли. Это примерно в четырех часах езды на юго-восток отсюда. Это место, где я училась в университете, и там мои друзья… или были. — Были? — Некоторые еще живут там, но многие переехали в другие места. Вытирая руки о штаны, я старался не обращать внимания на холод. |