Онлайн книга «Запрещенные письма»
|
— Да. Та океанская вода, знаешь ли, была холодной. — День крайностей, да? Переход от перегрева к замерзанию. Уголки его губ приподнялись. — Можно сказать и так. Все, чего я сейчас хочу, — это теплый душ и постель. Медленная, озорная улыбка появилась на губах Тайтона. — Это звучит потрясающе. О, только не снова… Так же, как и тогда, на лугу, бабочки запорхали у меня в животе, и явное выражение желания на его лице наполнила меня саму желанием повторить то, что мы делали ранее. Его рука скользнула вверх по моей руке. — Я мог бы согреть тебя. Он уже согревал: тепло распространялось по моему телу, руки задрожали, и я поспешно отставила свою воду и увидела, как он сделал то же самое. — Послушай, Тайтон, мы говорили об этом… То, как участилось его дыхание, показало мне, что его сердце билось так же, как и мое, и когда его глаза опустились на мои губы, электрический импульс пробежал по моему позвоночнику вверх и вниз. Притяжение между нами было сильнее меня, и когда Тайтон поцеловал меня, я поцеловала его в ответ, как будто это был вопрос выживания. Мои руки сжались вокруг его талии, тело прижалось к его телу; его руки были в моих волосах, крепко держа меня, пока Тайтон целовал меня с желанием, равным моему собственному. Все рациональные ответы на вопрос о том, почему мы не должны этого делать, просто исчезли, и я сосредоточилась только на том, чтобы чувствовать и пробовать на вкус этого сильного мужчину, который заставил меня ощущать себя такой восхитительно желанной. — Черт возьми, Девина. Я ни за что не уйду отсюда, не сделав тебя своей. Ты моя! Его слова были чистой бессмыслицей, но в то же время — самыми возбуждающими из всех, что я когда-либо слышала. Я улыбалась, когда наши языки совершили еще один круг соблазнительного танца друг вокруг друга. — Скажи, что ты тоже этого хочешь. Его руки скользнули мне под одежду, и это заставило каждое нервное окончание на моей обнаженной коже стать эрогенной зоной. — Моя кровать наверху, — сумела выдавить я между стонами и поцелуями. — У меня нет времени на кровать. — С рычанием возбуждения Тайтон подхватил меня на руки и понес к обеденному столу. Его глаза были прикрыты, когда он опустил меня на стол и отстранил сильной рукой. — Я хочу тебя обнаженной. Я с благоговением наблюдала, как он рвет на мне трусики. Медленнее. Это слово замерло у меня на языке, но, по правде говоря, я не хотела, чтобы он медлил. Я хотела его так же сильно, как он — меня. Я приподнялась, чтобы ему было легче снять с меня мешковатые штаны Девина, и была вознаграждена еще одним сексуальным рычанием, когда он сорвал их с меня. Отчаянная потребность прикоснуться к нему заставила меня потянуть его футболку вверх, намекая, чтобы он ее снял. Обхватив меня рукой за шею, Тайтон приподнял меня, чтобы усадить перед собой, а затем снял футболку и встал передо мной, как источник живого тепла. У него была мощная грудь, и пока он исследовал мое тело, я делала то же самое с его. Я почувствовала, как его руки приподнимают мои груди, как будто чтобы почувствовать их вес, но я была занята, скользя пальцами вниз по его животу. Это было восхитительно. Под его сильной грудной клеткой, на животе, было шесть кубиков мышц, а от пупка до штанов тянулась полоска светло-каштановых волос. |