Онлайн книга «Запрещенные письма»
|
— Ты задаешь неправильный вопрос. Разве ты видишь, что к этой одной-единственной раковине тянется очередь? Я оглянулась через плечо, и да, только несколько человек ждали, чтобы вымыть руки. — Вам тут нужно поработать над гигиеной. Наклонившись вперед, чтобы вымыть руки, Тайтон пробормотал: — Я думаю, дело в том, что они не росли в семье с мамой-гермофобом (прим. гермофобия — патологическая боязнь микробов) — А ты рос? — Ага. Жанна — сама гигиена. Когда мы вышли из туалетов, я опустила голову и постаралась не смотреть на Тайтона. Большую часть времени я пыталась задержать дыхание, а теперь, когда мы вернулись, я чувствовала себя перегревшейся. Голова кружилась. — Мне так жарко. — Я знаю, но ты не можешь снять футболку. Ну же. Бой Эммерсона вот-вот начнется, и я поставил на него половину своих сбережений — Эммерсон? Это тот, кого Уилма надеялась увидеть Чемпионом? — Да, он один из самых молодых бойцов и очаровательный парень, но ему противостоит сильный финалист, который стал чемпионом на последнем турнире со мной и Фредериком. Вот почему ставки, в основном, против него, и я могу сколотить состояние на его победе. — Что произойдет, если он проиграет бой? Тайтон застонал. — Ох… моя сестра будет разочарована, и я потеряю тысячи долларов. — На последнем турнире… сколько боев ты выиграл, чтобы стать чемпионом? — Пять. Я откинула голову назад, чтобы посмотреть на него снизу вверх. — И все же этого было недостаточно? — Нет. В конце концов Старр выбрала Фредерика. — Ты знаешь, почему? Он пожал плечами, когда мы направились к ближайшей арене. — Я спрашивал себя, но задавать такие вопросы женщине — дурной тон, так что, по правде говоря, я понятия не имею. — Который час? — спросила я. — Девять сорок пять. Тайтон остановился у входа на четвертую арену, где парень продавал закуски и напитки: — Хочешь еще воды? — Нет. Мне все равно нужно в туалет, не забывай. Он нахмурился. — Но ты ведь можешь потерпеть, да? — Я постараюсь. — Послушай, если ты сможешь продержаться до конца этого боя, мы сможем улететь отсюда и найти место, где ты сможешь снять толстовку. Хотя бы на время. Закатав рукава, я посмотрела на солнце. Мы нашли места в тени от арены, но было только вопросом времени, когда солнце сдвинется и мы снова окунемся в жару. Уилма появилась на арене с остальными членами своей семьи, и все встали и склонили перед ней головы. Как принцесса из давно забытых времен, она помахала им рукой и улыбнулась, держа спину прямо и высоко подняв голову. — Это Фредерик? — спросила я, когда мужчина выдвинул для нее стул. — Да. Рядом с ним его жена Старр, а за ними моя средняя сестра Клэр со своим мужем Лукасом. И последняя пара — это Марни и ее муж и боль Генри. — Где их дети? — Единственный, кто достаточно взрослый, чтобы его можно было взять с собой, — это сын Марни Найт, но вчера у него была стычка с Генри, так что он, как видно, наказан и остался дома с младшими братьями. — Его зовут Найт? — Да, но с буквой «к» впереди (прим. — обыгрывается созвучие имен «Night» — «ночь» и «Knight» — «рыцарь»). — А, поняла. Рыцарь. У вас, Северян, странные имена, но я рада слышать, что, по крайней мере, вы не заставляете маленьких детей наблюдать за публичными убийствами. Тайтон закатил глаза. — Нет, обычно мы ждем, пока им не исполнится двенадцать лет. |