Онлайн книга «Наставник»
|
— О, хорошо. — А затем он неторопливо подбежал, чтобы произвести впечатление на девушек длинной серией акробатических сальто, идеально демонстрируя свое равновесие, силу и контроль над телом. — Марко, ты можешь присмотреть за детьми, пока я искупаюсь? — спросила я и встала. — Нет проблем, и ты можешь сказать Финну, чтобы он шел сюда, если хочешь. Он пробыл в воде уже почти час. Мужчины играли в какие-то грубые игры с детьми, швыряли их и разбрызгивали воду, поэтому я предпочла плавать рядом с Шелли. — Ты в восторге от того, что твоя мама приедет завтра? — спросила я ее. — Конечно. — Я хотела спросить тебя, нравится ли тебе быть моим ассистентом, — спросила я, чтобы завязать светскую беседу. Шелли даже не колебалась, когда ответила. — Да. Конечно, это не очень сложно с академической точки зрения, но я нахожу увлекательным изучение мужчин Севера и их культуры. Было трудно расслышать, что она говорила, когда я плыла под водой, поэтому я сменила позу и пошла по воде. — Ты сказала, что находишь мужчин Севера очаровательными? Она кивнула. — Скажи мне: каково твое впечатление о них? Она склонила голову набок и выглядела задумчивой. — У них есть некоторые черты характера, которые я ожидала, такие как высокая конкуренция, воинственность, агрессивность, физическая сила и конфронтация в общении. — Это ты правильно поняла. — Как бы то ни было, — продолжила она как ни в чем не бывало, — я скорее ценю их прямоту и логическое мышление. Однако, что меня удивляет, так это то, насколько они не желают удовлетворять свою потребность в общении — как физическом, так и духовном. На самом деле, если ты попытаешься поднять эту тему, они либо пошутят по этому поводу, либо сменят тему. — Да, они не любят много говорить об эмоциях, — согласилась я. — По крайней мере, не на публике. Я поняла, что могу стоять на цыпочках, и вода покрывает мою грудь. Шелли повторила за мной, но из-за того, что она была ниже, вода доходила ей до подбородка. — Знаешь ли ты, что большинство из них суеверны? Финн, например, искренне верит, что был проклят. И он врач. — Она подчеркнула последнюю часть, покачав головой. — Я знаю. — Я нахмурила брови. — Это странно, не так ли? — Как будто, с одной стороны, они большие храбрецы, а с другой стороны, они маленькие наивные мальчики, готовые верить в мифы и легенды. — Как ты думаешь, почему это так? Шелли сморщила носик. — Мой единственный логический вывод заключается в том, что они обучены выполнять приказы и не задавать слишком много критических вопросов. Я полагаю, это происходит из-за того, что тебя воспитывают с раннего возраста. — Разве мы все не такие? Она пожала плечами. — Некоторые больше, чем другие, полагаю. — И ты не считаешь себя такой? — Мы все являемся продуктами окружающей среды, в которой мы выросли, но мне хотелось бы думать, что я размышляю о вещах больше, чем обычный человек. — Я бы согласилась. Ты очень проницательна, — похвалила я ее. — Просто так работает мой мозг. Двигая руками кругами, я создавала небольшие волны в воде и потратила минуту, чтобы насладиться успокаивающими звуками океана и теплом солнца на моей коже. — В любом случае, каково это — быть гением? — спросила я ее. Между ее бровями образовался треугольник. — Я не думаю о себе таким образом. Возможно, есть вещи, которые даются мне легко, но поверь мне, другие вещи могут полностью сбить меня с толку. |