Книга Наставник, страница 103 – Элин Пир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наставник»

📃 Cтраница 103

Не найдя ответа на свою загадку, я осмотрела пляж, мои глаза искали нашу группу, что заняло всего секунду, потому что они были недалеко.

По меньшей мере половина детей была в воде вместе с Марко, Финном, Варной и Синди.

Найл объединился с Уильямом и Султаном и преследовал некоторых девушек с водорослями, свисающими с их рук.

Мила и Пейси играли на песке и, казалось, находились в своем собственном маленьком дружеском пузыре, в то время как остальные лежали, греясь на солнце на полпути к пляжу.

— Привет, — сказала я и подошла, чтобы сесть рядом с Шелли. — Все в порядке?

— Все в порядке. — Она улыбнулась, и я еще раз подумала о том, чтобы спросить ее, не нужна ли ей моя помощь в избавлении от прыщей. Тем не менее, пятнадцать лет — это чувствительный возраст, и я не хотела, чтобы она стала более погруженной в себя, чем она уже была.

— Можно мне посидеть с тобой? — спросила Рейвен и скользнула ко мне на колени, где она прижалась к моей груди с грустной надутой губой.

— Что не так? — спросила я и погладила ее по руке.

— Платон снова ведет себя подло, — громко пожаловалась она.

Брызги воды ударили в меня, и я подняла глаза, чтобы увидеть, как Марко мотает мокрыми волосами в нашу сторону.

— Кто ведет себя подло? — спросил он и поднял Рейвен с моих колен к себе на плечо. Она морщилась от холодной воды на его теле. — Просто скажи мне, кого я должен побить, — пошутил он.

— Платон сказал, что все девочки слабы, как медузы, — захныкала Рейвен.

— Эй, Платон, — окликнул Марко мальчика, который поднял голову с полотенца, на котором лежал. — Ты снова плохо обращаешься с девочками?

— Они тоже плохо относятся ко мне, — кисло сказал он.

Марко снова усадил Рейвен на песок.

— Что именно произошло? — спросил он.

— Это было просто небольшое недоразумение, — быстро сказала Шелли. — Нам действительно не нужно больше говорить об этом.

Но Марко не отступал.

— Все равно скажи мне.

Рейвен не нужно было просить дважды, и она выложила все Марко.

— Сначала Платон сказал, что девушки слабы, как медузы, а потом Шелли попросила его извиниться. Платон повел себя очень неуважительно, сказав, что Шелли сама всего лишь ребенок и что она ничего не может ему сделать, так как мамочки не бьют людей.

Марко остановил Рейвен, положив руку ей на плечо.

— Не забывай дышать, милая.

Она нахмурилась.

— Хорошо, но самое лучшее было, когда Шелли поставила Платона на место. — Она прищурилась и посмотрела на Платона. — Она выставила его очень глупым, и с тех пор он дуется.

Улыбка тронула губы Марко.

— Теперь мне любопытно, как Шелли заставила такого большого мальчика, как Платон, дуться?

— Я не дуюсь, а она только выставила себя глупой, — защищался Платон.

— Теперь подожди минутку, — сказал Марко Платону. — У нас с тобой будет разговор об уважении. Шелли — такой же помощник наставника, как и я, и ты не можешь ей перечить. Ты меня слышишь?

— Спасибо, — вмешалась Шелли, — но я сама могу за себя постоять.

— Ты не все слышал. — Рейвен снова привлекла внимание Марко к себе и нетерпеливо облизнула пересохшие губы, прежде чем продолжить. — Самое лучшее было, когда Шелли сказала Платону, что тот факт, что медузы выжили без мозга в течение миллиона лет, дает надежду кому-то вроде него.

— Ха. — Марко повернулся к Шелли, чьи щеки выглядели ужасно красными, и которая была занята рисованием на песке. — Неужели такая милая девушка, как ты, действительно так сказала?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь