Книга Попаданка для короля морей, страница 36 – Аманда Франкон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка для короля морей»

📃 Cтраница 36

– От к-капитана, – наконец, пробормотала она, но на её лице я заметила искру надежды. – Но сами ведьмы такого вроде бы не говорили.

Может, та старуха, которая поведала Стефану обо мне, навязала ему эту дурь? Надо бы спросить у него самого, но сейчас лучше не отвлекать.

Тем временем Мариота что-то обдумала, посмотрела на меня серьёзно и как-то слишком спокойно, и бросила на пол клоки волос.

– Я могу хотя бы попробовать. От тебя толку всё равно никакого, – заключила она, поднимаясь.

Я невольно улыбнулась, глядя, как она уверенно шагает к двери своей каюты. Ни тебе "спасибо", ни "извини за грубость". Видимо, характер у неё такой, и обижаться на столь беззащитное существо почему-то не получалось. Мне вдруг стало жаль и её, и всех остальных, даже Стефана, но гораздо сильнее жалости в груди клокотал страх: что будет со мной, если вся команда уйдёт с корабля, когда он будет в открытом море?

***

Шторм так и не начался. Проснувшись на следующее утро, я обнаружила, что корабль не раскачивается на огромных волнах, а идёт тихо и спокойно, будто катится на колёсах по земле.

Вскочив с кровати, я поспешила на палубу, но прежде, чем успела выйти из каюты, заметила, что крыс вжался в подушку и поблескивал оттуда испуганными глазами.

– Что такое, Йо? – пробормотала я, приближаясь к нему.

Протянула руку и зверёк, ощутив поддержку, тутже вскарабкался мне на плечо. Прижался к шее, щекоча кожу под ухом, распушил шерсть и замер.

От его поведения стало не по себе. На палубу я выбралась не так уверенно, и тут же оказалась в клубах густого тумана, из-за которого не видела не то, что верхушки мачт и "воронье гнездо", а даже нос корабля.

Мокрый холод тут же пробрался под одежду, я огляделась и заметила слева едва различимые очертания большого судна.

Стефан стоял на капитанском мостике, и я поспешила подняться к нему. Двигалась как можно быстрее не только из любопытства, но и чтобы банально согреться.

– Что это? Нас снова нагнал Федерик Мариетт? – я повела рукой вокруг, указывая в вездесущий туман.

– Доброе утро, леди Эстер. И Фрэдерик тоже, но причина тумана в чём-то ином, – сдержанно ответил капитан.

Я мелко дрожала и беспокойно огляделась, мерзкое предчувствие не давало расслабиться. Неосознанно несколько раз провела рукой по пушистой шерстке Йо, но ему это не понравилось, так что вскоре я почувствовала, как острые зубы впились в мой палец.

– Не капризничай, – легонько щелкнула пальцами над ушами крыса, даже не касаясь его, но зверёк всё равно зашипел.

Я вздохнула. Он раньше никогда не вёл себя так – наверное, чего-то очень боится. Но чего?

Я снова огляделась, но увидела только бесконечную стену тумана.

– Не волнуйтесь. Фрэдерик выведет нас из полосы тумана, и вместе мы доберемся до Монсеррата примерно через неделю, – вдруг сказал Капитан.

– А зачем нам на… – попыталась уточнить я, но под его тяжёлым взглядом замолчала.

– Доберемся – тогда и узнаете, – пресёк все расспросы Стэфан.

Я отвернулась и уже собиралась спуститься в каюту, чтобы не мёрзнуть зазря и не слышать развязный голос Фредерика, но где-то впереди раздался громкий рёв.

Все, кто стоял на палубе, разом вздрогнули и повернулись на жуткий звук, но не увидели ничего, кроме всепоглощающего тумана.

Глава 12

На несколько мгновений я замерла, потом покосилась на Стэфана. Он всё ещё сохранял внешнюю невозмутимость, но по напряженным скулам и глубокой морщине между бровей я понимала, что происходящее его беспокоит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь