Книга Перья столь порочные, страница 122 – Лив Зандер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перья столь порочные»

📃 Cтраница 122

Есть ли у его ануа нездоровая страсть к блестяшкам? Конечно. Но чёрт возьми, не пуговицы же…

Малир развернулся на каблуках и бросил на ходу:

— Зайди ко мне в библиотеку перед отъездом.

Когда он вышел, я шагнул в комнату, встретившись глазами с Тжемой в зеркале.

— Клянусь богиней и всеми её звёздами, кто эта ослепительная юная леди, леди Галантия?

Тжема повела плечами, бросив на меня виноватый взгляд, когда поднялась и медленно развернулась, показывая причёску.

— Галантия сделала мне волосы, как у королевы.

— Вот как? — я подошёл ближе и слегка потянул за ленту, проверяя её. — Каждый мальчишка-Ворон в Дипмарше решит, что вы связаны, и повырывает себе перья от ревности.

Галантия засияла на меня, будто я только что спас котёнка с дерева, и беззвучно прошептала «спасибо».

«Что угодно, лишь бы ты смотрела на меня так», — ответил я ей одними губами. Она, разумеется, нахмурилась, но я лишь подмигнул и вернул внимание к Тжеме.

— Сможешь найти для Галантии перчатки? Самые тёплые, какие попадутся, и тяжёлый плащ. На улице адски холодно.

Когда Тжема убежала, я взял Галантию за руку. Одним рывком притянул к себе, прижал к груди, провёл ладонью вниз вдоль изгиба её бедра, сжимая плоть сквозь меховую ткань платья. Подобрал подол и скользнул пальцами между её бёдер, поглаживая её щель, наслаждаясь тем, как участился её пульс.

Она откинула голову набок, глаза дрогнули и закрылись вместе с приглушённым стоном.

— Что ты делаешь?

— Проверяю твоё платье, — прошептал я к жилке на её шее, чувствуя пульсацию под кожей. — Хочу убедиться, что оно достаточно тёплое.

Её улыбка коснулась уголка моих губ, когда она повернула голову и посмотрела на меня снизу вверх своими прекрасными карими глазами.

— Она скоро вернётся.

Мой взгляд скользнул к её губам — в который раз. И в груди закрутилась спираль желания, улетевшая прямо в живот. Она хотела поцелуя. Хотела его много раз. Я тоже… но…

Я не должен. Я не могу. Это неправильно.

— О, милая, я могу быть очень быстрым, даже не стараясь, — я схватил её за бёдра, поднял и отнёс к столу у окна, что выходило в сад Малира. Подсвечник. Пергамент. Цветы. Одним движением руки я смахнул всё это на пол и усадил её на столешницу. — Ты больше не фертильна.

— Ты ведь знаешь, — прошептала она, обвивая мои бёдра и притягивая меня ближе между её нетерпеливыми ногами. — Ведь я проснулась от твоего языка между ними.

— Потому что ты, чёрт возьми, восхитительна на вкус, — я быстро расстегнул перед бриджей, достал член и вошёл в неё с общим стоном. — Блядь, как же хорошо… такая влажная. Такая тугая.

Она дразнила меня, вынуждая двигаться быстро и грубо. Обычный утренний трах — быстрый, мимолётный, пустой. Таких у меня были сотни, по всему замку, с любой здоровой самкой, готовой приподнять юбки.

Кроме Галантии.

Я уронил лоб к её лбу, не двигаясь — ни вперёд, ни назад, просто наслаждаясь моментом, ощущением, что я внутри неё. Близостью. Смешанным запахом наших тел. Тем, как наше дыхание сливается в едва заметном промежутке между дрожащими губами.

Связь.

Интимность.

То, чего я так давно себе не позволял. Моё тело жадно впитывало это, пропускало в самую глубь костей, пока тепло не разливалось в центре — ленивое, томное. Но и это было неправильно. Что я мог сказать? Я должен был сдохнуть в ту ночь нападения… но не сдох. И теперь живу до боли, жажду всего того, что делает каждый день ожидания мести хоть чуть более терпимым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь