Онлайн книга «Беспощадный рай»
|
— На благотворительном вечере? — Нет! Она вломилась в один из моих складов и похитила у меня две тысячи подгузников. Через мгновение Лиам бормочет: — Это не может быть правдой. — Богом клянусь, брат. — Хах. Тогда твое состояние неудивительно. Я стону от разочарования. — Это я и пытался тебе сказать! — Когда ты в последний раз ты был серьезно очарован женщиной? — спустя мгновение, задает вопрос Лиам. — Тридцать лет назад. — Я, блядь, не шучу. — Я тоже. В последний раз что-то подобное я чувствовал лет в десять. Ее звали Кэти Данэм, и она жила через улицу от нас. Черные волосы. Зеленые глаза. Большая щель между передними зубами. Он на мгновение задумывается. — Та, что лопала горстями грязь? — Это была ее сестра, Лиззи. — Значит, повзрослев, ты ни разу не... — Нет, — резко выпаливаю я, прежде чем он успевает продолжить. Я не вынесу, если он произнесет это вслух. — Однажды я был близок к этому. Но она любила другого. Да и… Я провожу рукой по волосам, пытаясь подобрать слова, чтобы описать это. — Сейчас все иначе. Меня словно ударило током. Словно подожгли. Словно у меня рак, и мне осталось жить всего несколько недель. Я смертельно болен. Я в полном отчаянии. Все ужасно. — Похоже на то, — усмехнулся Лиам. — А я еще даже не целовал ее! В разговоре, состоящем из множества различных типов пауз и безмолвий, эта самая длинная. Долгая и полная неверия. — Ты недавно падал? — наконец выдает Лиам. — Ударялся головой об острый предмет? — Нет, — шиплю сквозь стиснутые зубы. Затем разворачиваюсь и иду в другую сторону, злобно пнув камень с моего пути. — Что-то я забеспокоился состоянием твоего мозга. Похоже, он работает неправильно. — Все в порядке! Ты не слышал ни слова из того, что я сказал? — Это совсем на тебя не похоже. — Я знаю, мать твою налево! — Ты расклеился из-за женщины, которая тебя обокрала, которая тебя не любит и которую ты даже не целовал? — Упрек от человека, который преследовал свою жену целый год, прежде чем набраться смелости заговорить с ней? И который похитил ее, потому что у каждой женщины это занимает первое место в списке «Самые романтичные жесты»? — Зато ее отец не пытался убить меня шесть раз. — Меня он пытался убить только дважды. — Я говорил о себе. Я управлял делами до того, как ты стал меня подменять, помнишь? — Ох, точно. Приношу свои извинения. — Итак, Антонио Моретти совершил восемь покушений на нас вместе взятых. — Лиам делает паузу. — Похоже, его не будет в списке приглашенных на свадьбу. Он смеется надо мной! Я слышу это в его тоне. — Напомни мне дать тебе по носу, когда мы увидимся в следующий раз. — О, да хватит тебе киснуть. Все же хорошо! — Почему это хорошо? — Страдания закаляют характер. — Пошел ты, придурок, — рычу я. — Не бросай трубку, я сейчас дам тебе полезный совет. Наконец-то. — Слушаю. — Если и есть что-то, что я узнал о женщинах после встречи с Тру, так это то, что они ненавидят, реально ненавидят, когда их контролируют. Я в замешательстве хмурю брови. — И чем это может помочь? — Как бы поделикатнее сказать? — Он задумывается, а потом: — Ты подавляешь как никто другой в мире. — Я командую, а не контролирую. — Не хочу тебя огорчать, но женщины — не моряки. Им не нравится, когда им отдают приказы, пока они драят палубу. Я думаю о том, сколько раз после знакомства с Джули я требовал от нее того или иного, и чувствую слабый прилив смятения. |