Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»
|
— Какой была ее реакция на эту информацию? Вспоминая это, я улыбаюсь. — Она сказала, что, если узнает, что я снимал, как она ходит в туалет, она убьет меня. — Она угрожала вам? — Нет, черт возьми, она мне не угрожала. Она была абсолютно классной. Намного круче, чем я заслуживаю. София задумалась на минуту, а потом мы поговорили. Она была забавной, когда сказала, что собирается убить меня. Выражение лица доктора Сингер выражает сомнение. — Угрозы насилия никогда не бывают смешными. — Послушайте, вам просто нужно было там быть, ясно? Поверь мне на слово. София не склонна к насилию. — Я бросаю на нее косой взгляд. — И мы оба знаем, что я бы понял, если бы она была к нему склонна. Она кивает в знак согласия. — Продолжайте. Я собираюсь с мыслями, затем рассказываю ей о событиях прошлой недели, заканчивая рассказом о том, как девочки появились в воскресенье утром, и о моем споре с Софией. Когда я заканчиваю, в комнате воцаряется глубокая тишина. — Просто скажите это. Я лажанулся. — Нет. — Тогда, о чем вы думаете? — Что вы упускаете из виду много важной информации в этой истории. Да, это так, в первую очередь из-за того, что у нас с Софией уже были сексуальные отношения, потому что я знаю, что, если скажу об этом хорошему доктору, у нее случится истерика. На самом деле это выглядело бы так, будто ее левая бровь поднялась еще на одну шестнадцатую дюйма. Но я знаю, что внутри у нее что-то происходит. Просто она лучше это скрывает, потому что именно этому учат психотерапевтов. — Если и так, то только для того, чтобы защитить ее личную жизнь. — Как по-рыцарски. — Это прозвучало так осуждающе, что вы даже не представляете. — Я здесь не для того, чтобы осуждать вас. Я здесь, чтобы помочь. — Так помогите же мне наконец! Скажите, что, по-вашему, я должен делать. И, пожалуйста, не говорите мне глупостей о том, что я не могу прийти к собственным выводам. Мне нужна помощь, док. Посоветуйте мне. Она кладет ручку на блокнот, и я понимаю, что сейчас начнется лекция. — Картер… — Если из ваших уст вырвется что-то, кроме дельного совета, я уйду. Мой язвительный тон ее не задевает. — Пожалуйста, не проявляйте неуважения к тому, чем мы здесь занимаемся. Угрозам нет места в терапии. Мы смотрим друг на друга, пока я не сдаюсь и не опускаю голову от стыда. — Я знаю. Мне жаль. — Извинения приняты. Вот как я могу вам помочь. Вы слушаете? Я выпрямляюсь на стуле и нетерпеливо наклоняюсь вперед. — Я весь во внимании. — Я хочу, чтобы вы на мгновение представили, что вы не страдаете от неуверенности в себе и чувства собственной никчемности. Я хочу, чтобы вы представили, что вы хорошо справляетесь со стрессом, легко отвечаете на жизненные вызовы и умеете устанавливать здоровые границы в отношениях. Одним словом, хорошо адаптируетесь. Я усмехаюсь. — Вы забавная. — Если предположить, что все это было правдой, то мой вопрос к вам таков: что бы в этой версии Картер сделала по-другому во время ссоры с Софией? Я долго и упорно думаю об этом. Это сложно, поскольку я не имею четкого представления о том, как мыслит уравновешенный человек. Наконец, я спрашиваю: — Ничего? — Это совершенно верно. — Так и есть? — Да. — Срань господня. Я вылечился! Доктор Сингер чуть не смеется, но вовремя спохватывается. — Я хочу сказать, что вы делаете успехи, даже если сами этого не замечаете. Если бы такая ссора произошла с любой из других девушек, с которыми вы встречались ранее, вы бы взорвались или порвали отношения. Вместо этого вы сохранили спокойствие и установили границы, даже после того, как она сказала то, что причинило вам боль. Я очень впечатлена. |