Онлайн книга «Растворяюсь в тебе»
|
— О, смотрите. Мистер Темный и Бурный вернулся. — Тебе нужно отдохнуть. Вот этим ты и займешься. — Пройдя через дверной проем спальни, я несу Шэй к кровати и осторожно укладываю на матрас. Затем натягиваю одеяло до самого подбородка. Она смотрит на меня с явным разочарованием и качает головой. — Ни слова. Сейчас я принесу тебе стакан воды, и ты его выпьешь. Потом уснешь. А когда проснешься, я накормлю тебя нормальной едой. Во взгляде Шэй разочарование сменяется надеждой. — Не такой едой. Господи. Ты еще хуже, чем я. Она улыбается. — Спасибо. — Это был не комплимент. Зевнув, Шэй закрывает глаза. — Глупый ты человек. Конечно, это он и был. Через несколько секунд ее дыхание замедляется. Она зевает и прижимается щекой к подушке. И вот я стою, наблюдая, как она спит, перечисляя все причины, почему мне стоит уйти и никогда не возвращаться, борясь с собой, чтобы поступить правильно и оставить эту прекрасную женщину в покое. Я не могу ее заполучить. Не так, как мы оба хотим. Это невозможно. С болью в груди я выхожу из комнаты, тихо закрывая за собой дверь.
Когда снова открываю глаза, то по тому, как изменился свет, понимаю, что уже поздний вечер. Я резко сажусь в постели, сердце бешено колотится. Затем сбрасываю с себя одеяло и бегу к двери. Как только я ее открываю, я знаю — он ушел. Я все равно обхожу квартиру, принюхиваясь. Запах Коула витает в воздухе, призрачное напоминание о человеке, который спас меня от катастрофы. На кухонном столе он оставил полный стакан воды. Рядом с ним на тарелке лежит сэндвич с индейкой на пшеничном хлебе, а возле — записка. Мисс Сандерс, Пожалуйста, съешьте сэндвич, который я для вас приготовил, и выпейте воды. Затем еще один стакан. Увидимся в понедельник утром. Ваш, Мистер МакКорд О, вот как, да? Посмотрим. Комкаю бумажку и бросаю ее в раковину. Затем сажусь за стол и запихиваю в рот сэндвич, потому что умираю от голода, и все это время думаю о Коуле. Закончив есть и допив воду, я поднимаюсь и достаю из раковины скомканную записку. Я аккуратно расправляю ее на столе, разглаживая загнутые края. Затем иду в спальню и прячу ее в ящик для нижнего белья. Не знаю почему, но мне кажется важным сохранить ее. Затем я звоню Челси. Она отвечает на первом же гудке. — Привет. Ты в порядке? — Да. А ты? — Да. Мы молчим мгновение. Потом она спрашивает: — Он все еще у тебя? — Нет. Я снова заснула, а когда проснулась, его уже не было. — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо. Лучше, чем утром. Голова больше не болит, и желудок не крутит. — Я имела в виду эмоционально. Я на мгновение задумываюсь, а затем честно отвечаю. — На удивление стабильно. Ее тихий выдох дает мне понять, как она беспокоилась обо мне. — А ты? — Сука, только за последний час у меня было двенадцать психических срывов. Я до сих пор не могу прийти в себя. — Я хочу знать все, что произошло с твоей стороны с момента моего прихода в ресторан вчера вечером. Поехали. Челси медленно вздыхает, а затем разливает чай в одном долгом, непрерывном монологе, едва останавливаясь, чтобы сделать вдох. Когда она заканчивает, у меня появляется еще больше вопросов, чем в начале. — Кто такой этот Эмилиано? Откуда Коул его знает? — Без понятия. Мы до этого не дошли. — Он сказал мне, что они старые друзья и иногда работают вместе. — Работают вместе, — повторяет она, ее голос задумчив. — Интересно. |