Онлайн книга «Такие лжецы, как мы»
|
— Я не шучу. Я стою посреди его огромного шкафа в его гигантской спальне в его замке-доме, пока мы разговариваем. Задыхаясь, она говорит: — Как? Когда ты уходила после ужина, то сказала, что написала ему сообщение. Что, блядь, произошло между этим моментом и тем, где в итоге вы поженились? Она делает паузу, чтобы перевести дух, а затем требует: — И почему ты не пригласила меня на свадьбу? Потирая лоб, я говорю: — Это было больше похоже на свадьбу с ружьем, только без беременности. Мысли о сегодняшнем сумасшедшем дне утомляют меня. И, честно говоря, немного угнетают. Я никогда не была одной из тех девушек, которые всю жизнь мечтают о большой свадьбе, но то, что кольцо мне надел на палец властный незнакомец, а потом перекинул через плечо и посадил в машину, тоже было не совсем то, чего я ожидала. — Все произошло так быстро. Каллум появился у меня дома без предупреждения, у нас состоялся очень странный разговор, который ничего не решил, потом он пришел в магазин сегодня утром с контрактом и устроил Харпер, Вив и Тейлор спонтанные оргазмы, когда они его увидели. Затем он позвонил через некоторое время, чтобы уточнить детали оформления документов, и у нас состоялся еще один странный разговор, который ничего не решил, кроме того, что я согласилась выйти за него замуж. Потом Каллум бросил трубку и не прошло и получаса, как он явился со своим адвокатом и, заметьте, гребаным капелланом. А потом, в общем-то... мы произнесли наши клятвы. Тот глухой звук, который я слышу, — это, наверное, Дани рухнула на ближайший стул. Я говорю: — Если ты думаешь, что это было интересно, подождите, пока я не расскажу тебе, что он сказал мне в машине после церемонии. — Что? — Что он хочет шлепать меня по киске, пока я не кончу ему на руку. После минутного молчания Дани вздыхает: — Бог есть. Я стону. — Все, что я знаю, это то, что я стою в чужом гардеробе, не имея ничего, кроме подписанного экземпляра «Outlander», странного мобильного телефона и черной карточки American Express, чтобы составить мне компанию, и я почти уверена, что у меня нервный срыв. Не могла бы ты прийти и взять меня за руку? — Назад. Ты сказала «черная карта American Express»? — Да. Ее голос взволнован, Дани говорит: — О, милая. Я знаю идеальный способ вылечить нервный срыв. — Какой? — Терапия. Когда я выдыхаю, она смеется. — Розничная терапия. Ты только что вышла замуж за миллиардера, Эм. Давай пройдемся по магазинам. Я на мгновение задумываюсь, а затем улыбаюсь. — И именно поэтому я люблю тебя. — Может, мне заехать за тобой? — Нет, у меня есть идея получше. — Моя улыбка становится еще шире. — Какой твой любимый цвет Ferrari?
Оказывается, ответ на этот вопрос — красный. Когда я подъезжаю к подъезду Дани на Ferrari Daytona SP3, ключи от которой мне дал Арло, и сигналю, она выбегает из дома, как будто он горит, кричит и размахивает руками. — Я не могу поверить в это дерьмо! Боже мой, этого не может быть! У тебя же Ferrari! — Подруга перестает кричать и смотрит на мою левую руку, лежащую на руле. — И гигантская глыба льда. Эта штука настоящая? — В данный момент я не думаю, что что-то реально. Садись в машину. Она хмурится, глядя на дверь. — Как? Здесь нет ручки. — Наклонись. Она спрятана под выступом в двери. Но будь осторожна при нажатии, потому что дверь открывается вверх, а не наружу. |