Книга Последнее слово единорогов, страница 196 – Виолетта Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последнее слово единорогов»

📃 Cтраница 196

– Я… Не совсем понимаю, как я тут оказался, – неловко обратился к нему Артур.

– Мы все понимаем это довольно смутно, – с охотой отозвался могильщик, чуть приподняв голову. У него было моложавое лицо, которое весьма портил шрам, проходящий прямо по центру и как бы разделяющий его физиономию на две абсолютно симметричные части. Папаха, надвинутая на лоб, придавала ему суровости, хотя глаза светились добротой и радушием.

– Где мои спутники?

– Не знаю. Я убираю дома предков, – с глубоким почтением произнес карлик, обведя рукой вокруг.

– Так вы могильщик?

– Нет, просто временно замещаю его. Я не могу долго работать, ибо меня поразил недуг.

Только сейчас Артур увидел, что у его собеседника изуродованы ладони. Он весьма неуклюже держал в руках метлу, очевидно, ему и правда было тяжело выполнять какую бы то ни было работу. И тогда Артур будто наяву услышал голос Сури и догадался, кто стоит перед ним.

– Вы – Арио Клинч?

– Ты сказал, – подтвердил карлик, лукаво улыбнувшись.

Артур недоуменно уставился на него: наверное, со стороны это выглядело дерзко и невежливо, но гвибеллинг не противился этому неприличному созерцанию. Хоть юноша и ожидал тут встретить некоего Арио Клинча, старого летописца, автора легендарного «Последнего слова», но все же теперь не смог сдержать возгласа удивления.

– Я читал вашу историю о естествознателях, – с некой долей робости произнес Артур.

– Знаю, – невозмутимо заявил он.

– Откуда же?

Гвибеллинг отставил в сторону метлу и почти вплотную подошел к Артуру: оказалось, что он не так уж и мал ростом, а может, дело было в подшитых овчиной сапогах на высоком каблуке и объемной папахе.

– Более того, я знал, что ты должен прийти. Избранный единорогом всадник, которому суждено исправить мою ошибку.

– Не понимаю…

Гвибеллинг усмехнулся, обнажив в оскале по-волчьи желтые зубы.

– Поверил ли ты моей летописи, избранный? – задал он неожиданный вопрос.

– Да, сначала я ей поверил.

– Напрасно, странник. Не стоит доверять всем подряд, особенно летописцам. История моя лжива, но теперь я скажу тебе правду. Ты будешь одним из немногих счастливчиков, кто узнает все с самого начала. Более того, именно от твоих действий будет зависеть окончание всей истории. Слушай же, благородный отрок! – с этими интригующими словами карлик предложил Артуру присесть на камень возле склепа, показывая тем самым, что их ждет долгая беседа.

– Итак, в летописи записано, что «однажды кузнец, имя которому Вингардио, брел по дороге и вдруг увидел раненого единорога. Он пожалел истекающее кровью животное… В награду за помощь чудесный зверь передал ему часть волшебной силы…» Так?

Артур удивленно моргнул ресницами, ибо последнее слово сильно выбилось из контекста сказочного повествования. Карлик продолжил молчать, испытующе глядя на него из-под своих седых кудлатых бровей, и Артур неуверенно кивнул.

– Так, – ответил он, ибо помнил сказ о естествознателях практически наизусть.

– А между тем это возмутительная ложь! Вингардио спас вовсе не единорога, а меня. Я находился в беде, я истекал кровью, ибо род людской кровожаден и непримирим. Человек – страшное существо: он жесток к себе подобным, но еще более уродливо беспощаден к тем, кто от него отличается. Люди ненавидят неумелов, считая их низшей расой, ну а я отвечал им взаимностью. До тех пор, пока не встретил Вингардио. Мы крепко подружились с ним. Ты знаешь, кто такой истинный друг, мой мальчик?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь