Онлайн книга «Мой милый Гаспаро»
|
— Какая птица, — засмеялся громко Фабио. — Тоже, поди, прибыл подружиться с Азарьевым, — предположил Гаспаро, а молодой человек у двери вдруг оглянулся и заметил их, стоящих в стороне. Он видел, как они тихо насмехались и смотрели в его сторону. Будто понимал, что речь идёт о нём, молодой человек передумал входить в открытые двери дома, а направил шаг к друзьям. Те сразу выпрямились, будто были готовы дать отпор… — Мичманы? — по их форме быстро определил он, кем приходятся, и Гаспаро усмехнулся: — Неизвестно, что кроется под формой. — Проваливайте, пока на беду не напросились, — съязвил молодой человек и хотел направиться в дом, как Фабио встал перед его глазами: — Э…. погоди, богатый господин. На какое такое злодейство послал того мальчишку пробраться в дом уважаемого человека? — Ишь, какой нашёлся, — засмеялся тот и направился к дому. — Я не припомню, чтобы кто так уходил от разговора, — поспешил встать перед ним Гаспаро, но молодой человек глубоко вздохнул: — Вы как медведи лезете на рожон. Пошли прочь, — толкнул он Гаспаро в плечо, но тот устоял и в ответ толкнул не ожидавшего сего действия собеседника. Молодой человек не устоял на ногах и сел на тротуар… Широко раскрыв глаза, он возмутился: — Это даром не пройдёт! — А ну, говори, зачем в дом пробрался мальчишка? — смотрел Фабио с высока, но молодой человек, вновь приняв гордый вид, поднялся: — Поговорим завтра утром в 5 часов, — не договорил он свои условия, как Гаспаро засмеялся: — Зачем же ждать? Сейчас и поговорим. Мы как раз шли в гости к Азарьеву Павлу Александровичу! — Идиоты, — засмеялся в ответ молодой человек и поспешил в дом, а неприятели — за ним. — Пропускать, Ваше сиятельство? — вопросил оторопевший дворецкий, видевший всё происходящее, но последовал ответ: — Пусти, пусть пройдут…. гости дорогие, — смеялся молодой человек, уходя дальше по ступеням на верхний этаж. Вышедший же из гостиной сам Павел Александрович посмотрел с удивлением на слугу, а тот развёл руками, не смея и слова молвить. — Что ж, молодые люди, — пригласил Азарьев Гаспаро и Фабио пройти в гостиную. — С кем имею честь видеться? Глава 11 Представившись Азарьеву, друзья тут же замолчали. Он казался будто чем обеспокоенным. Смотревший на дверь в раздумьях Азарьев выдержал паузу и пригласил гостей к чаю. Слуга быстро накрыл для них стол, где уже стоял самовар, и принесли всякие разные пряники и пирожки… — Прошу, не стесняйтесь, — пригласил ещё раз к столу Азарьев и улыбнулся, указав на яства. Он сел к самовару поближе, разлил в три чашки чаю и наблюдал, как немного растерявшиеся гости медленно садились напротив. — Вы что-то хотели сообщить? — вопросом помог им Азарьев вернуться к тому, зачем пришли. — Да, Павел Александрович, — молвил Гаспаро, и тот ещё больше заулыбался: — Я слышу акцент столь мягкий, столь приятный. По именам вашим понял, что иностранные гости, но как же чудно слышать. Простите, продолжайте, — стал он пить чай и слушать. О том, что случилось на улице, Фабио тут же рассказал, не скрывая волнения, что тот парень, который влез в окно дома, наверняка что-то украл… — С вором разберусь, надеюсь, — вздохнул Азарьев, вновь будто о чём задумавшись, но кратко. — А крадут у нас часто в последнее время. Но и у меня свои подозрения имеются. Не волнуйтесь… Однако, благодарю за то, что предупредить пришли. Видел я, признаюсь, — отставив чашку в сторону, Азарьев стал смотреть то на Гаспаро, то на Фабио. — Видел, как неприятно вы познакомились с сыном моим. |