Онлайн книга «Любимая помощница инквизитора»
|
– Лучше, спасибо. – И все равно на меня не смотрела. Непорядок. Надо с ней поговорить. Откровенно и наедине. Осталось только избавиться от Эрика. И я уже собрался намекнуть приятелю, чтобы куда-нибудь провалился, как мой браслет завибрировал. Уилмор, похоже, что-то нашел. Надо было возвращаться. – И ни минуты покоя нашему стражу порядка и справедливости! – Эрик усмехнулся. – Враги не дремлют, – я оскалился и добавил: – Леа, ты со мной. Она подняла голову и даже разлепила прекрасные губы, чтобы возразить. На улице занимался вечер, и рабочий день плавно катился к завершению. Так что я готов был услышать именно об этом. Но, натолкнувшись на мой взгляд, Леа промолчала. Только кивнула и сказала Эрику: – Спасибо за компанию. Он галантно поцеловал ей руку, чем вызвал у меня новый приступ раздражения. Специально ведь злил меня, засранец! Но ничего, я еще придумаю, как отыграться. На прощание я пожал ему руку и стиснул пальцы так, что у него что-то хрустнуло. Эрик едва заметно скривился, явно стараясь не подать виду. Мы схлестнулись взглядами, но вслух никто ничего не сказал. Так и попрощались. И мы с Леей зашагали к зданию инквизиции. Хотелось ее, конечно, допросить. Как минимум узнать, о чем они разговаривали с Эриком. А заодно напомнить, что она вообще-то обещала мне ужин и сбежала. Глубоко вдохнув, я сжал пальцами переносицу. Лау, ты ее начальник, а не любовник. Почему-то в последнее время приходилось напоминать себе об этом чаще. Нет, надо сосредоточиться на деле. – Пришел отчет капитана шартонской стражи, – сказал я. Было бы интересно посмотреть, как капитан объяснял освобождение торговца тенрами. И я знал, что Леа тоже ждала этот отчет с нетерпением. – Я сразу возьмусь за перевод! – воскликнула она. Я заметил в ее глазах задорные огоньки и выдохнул. Моя девочка никуда не делась. Илеана Инквизитор выглядел напряженным, даже злым. И я сразу вспомнила обо всем, что случилось вчера. Только думала больше не о крови, а о том, как шеф держал меня в руках. А я не сопротивлялась. Почему я не сопротивлялась? И больше того, почему я думаю об этом сейчас? Это все Эрик настроил меня не на тот лад. Впрочем, конечно, о свиданиях и мужчинах думать приятнее, чем о подполье и шантаже Жиены. Не зная, что делать, я избегала взгляда Реннголда. Но когда он сообщил, что пришел отчет капитана шартонской стражи, я чуть не подпрыгнула. Работа была спасительной соломинкой, за которую я изо всех сил схватилась. Мы вместе пошли в здание инквизиции, и здесь на первом этаже нас встретил Уилмор. – Ваше Милосердие, мы перехватили большую партию контрабанды, – сообщил он. – Дай угадаю, – проговорил Реннголд. – Место назначения – Лортон. – На крышке снаружи – да, но внутри товар поинтереснее. Ящики на складе у ярмарки. Их пока не трогали, ждут вашего прибытия. Инквизитор повернулся ко мне. – Леа, я пойду с Уилмором, а ты займись переводом, как договаривались. – Да, шеф. – Я кивнула. Было, конечно, любопытно, что там за товар, но я понимала, что толку от меня на складе не будет. А вот с переводом – другое дело. – Юрти, – позвала я фамильяра и отправилась к себе на третий этаж. – Он тебе нравится, – внезапно заметил уже на лестнице волчонок. – Кто? – Я остановилась. – Твой шеф. Нравится куда больше, чем тот, другой мужчина. |