Книга Сильверсмит, страница 94 – Л. Дж. Кларен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сильверсмит»

📃 Cтраница 94

Даймонд подал ужин: жареная индейка, картофельное пюре с маслом, спаржа с солью, лимоном и чесноком. А на десерт кусочек яблочного пирога, от которого глаза закатывались сами собой от удовольствия.

Полностью довольная лучшим ужином в день рождения, я повернулась налево, откуда доносился терпкий аромат янтарной жидкости из стакана Гэвина. Виски, судя по сладковатому, зерновому запаху. Гораздо крепче, чем все, что когда-либо пил Филипп.

— Можно я попробую? — я повернулась к нему, опершись подбородком на ладонь.

Он встретил меня своим привычным выражением — нахмуренные брови, мрачная линия рта. Его попытка спрятать под маской гнева и тьмы все, что творилось внутри, на меня больше не действовала. Я сузила глаза в ответ — вызов. И все же я по-прежнему доверяла ему безрассудно, почти бездумно.

— Нет, — коротко бросил он.

— Такой ворчун, — я вздохнула и кивнула на бледный след укуса волка на предплечье. — Неделю назад ты сам предлагал мне выпить.

— Это было другое.

Я закатила глаза и кивнула в сторону Эзры, который уже допивал второе пиво в нескольких сиденьях от нас.

— То есть Эзре можно пить, а мне нельзя?

— Эзра старше.

— На два года, — парировала я, скрестив руки на груди, чем мгновенно привлекла его взгляд к вырезу. Как и раньше, вожделение отразилось на его лице, и, осознав, куда уставился, он резко отвел глаза, стиснув зубы. — Ерунда. Мне девятнадцать.

— Едва, — проворчал он, его низкий голос вибрировал раздражением.

Я огляделась. Впрочем, стоило признать, теперь я понимала, почему он требовал, чтобы я переоделась. Мужчины в таверне не утруждали себя ни вежливостью, ни сдержанностью, и пялились не только на меня: дальше вдоль стойки, где сидели Джемма с Финном, тоже находились любопытные взгляды, скользившие по ее тонкой голубой блузке и обтягивающих штанах.

Но, к огорчению Гэвина, именно я привлекала больше всего внимания. Вокруг постоянно ощущались чужие глаза, изучающие, голодные. За первые пять минут двое мужчин уже подошли ко мне — оба исчезли, стоило им уловить убийственный взгляд Гэвина.

Дело было не в возрасте. Эзра был мужчиной, а я — нет. И в глазах всех остальных я была добычей.

Третий стал последней каплей.

Рыжеволосый, с глазами цвета изумрудов, уверенно опустился на свободный стул справа, нарочито скользнув ладонью по моей руке. Намеренно. Слишком уверенно, чтобы это было случайностью.

— Добрый вечер.

Я натянуто улыбнулась и едва заметно отвела плечи в сторону, надеясь, он поймет намек.

— Что пьешь, красавица?

Намек не был понят.

Он был старше меня, лет двадцати пяти, в теплой коричневой куртке с меховой оторочкой. Рыжие волосы аккуратно подстрижены, ухоженная щетина — все безупречно. Был бы даже симпатичен… если бы я была хоть каплю заинтересована.

— Просто воду.

Он рассмеялся, и взгляд скользнул к моей груди. Я сглотнула, чувствуя, как неприятно жжет в горле. Я правда не думала, что все будет настолько плохо, неужели большинство мужчин такие? Я просто хотела спокойно провести вечер.

— Какая скука, — протянул он. — Может, я закажу тебе что-то… расслабляющее?

Слева от меня пальцы Гэвина сухо, нетерпеливо застучали по деревянной стойке. Я почувствовала этот ритм где-то под ребрами.

— Нет, спасибо, — поспешно произнесла я. — Не нужно..

— Ерунда, — хмыкнул рыжий, помахав рукой Даймонду. — Бокал лучшего вина для леди, пожалуйста, — и положил ладонь мне на руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь