Книга Злодейка, приручившая Дракона, страница 27 – Аматариэль Джулианна Кортес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка, приручившая Дракона»

📃 Cтраница 27

Я медленно открыла глаза. Комната была залита утренним солнцем. В кресле у моей кровати спал он.

Во сне мужчина выглядел иначе. Без своей обычной маски холодной ярости и презрения его лицо было почти беззащитным. Длинные черные ресницы отбрасывали тень на высокие скулы. Губы, обычно сжатые в тонкую, жесткую линию, были расслаблены. Он спал тревожно, его бровь даже во сне была нахмурена. Одна его рука лежала на подлокотнике кресла, а вторая… вторая сжимала мою ладонь.

Я замерла, боясь пошевелиться. Его рука была большой и теплой, его хватка — сильной даже во сне. Я смотрела на наши переплетенные пальцы, и в моей голове не укладывалось то, что я вижу. Великий и ужасный генерал Кай, повелитель драконов, убийца и тиран, спал в кресле у моей постели, держа меня за руку.

В этот момент он шевельнулся и открыл глаза. Его взгляд мгновенно сфокусировался на мне. Лазурные глаза были чистыми и ясными. Увидев, что я смотрю на него осмысленно, он резко отдернул свою руку, словно обжегшись. На его щеках на мгновение проступил едва заметный румянец.

Он поднялся, снова превращаясь в неприступную ледяную статую.

— Ты очнулась, — констатировал он. Голос был ровным, безэмоциональным.

— Да, — прошептала я. Мои губы едва слушались меня.

Он подошел и коснулся моего лба тыльной стороной ладони. Его прикосновение было прохладным и невесомым.

— Жар спал.

Мужчина отошел к окну, поворачиваясь ко мне спиной.

— Ты спасла мне жизнь, — произнес он глухо, глядя на крепостной двор. — Я этого не забуду.

Я молчала, не зная, что ответить.

— Но это ничего не меняет, — добавил он жестко. — Ты все еще моя пленница. Моя вещь. И моя головная боль.

Он обернулся, и его взгляд снова стал холодным и колючим.

— Отдыхай. Когда сможешь держаться на ногах, мы вернемся в столицу.

Он вышел из комнаты, оставив меня одну. Но я знала, что он лжет. Может быть, он и сам еще не понял этого, но я видела это в его глазах, чувствовала в его прикосновениях, слышала в его сбившемся дыхании.

Все изменилось.

Я закрыла глаза, и впервые за все это время на моих губах появилась слабая улыбка. Стены между нами не просто начали рушиться. Он сам, своими руками, начал их разбирать, камень за камнем. И я понятия не имела, что мы оба найдем за этими руинами.

Глава 14

Дни в Северном форте тянулись медленно, как патока. Мое тело восстанавливалось с черепашьей скоростью. Сначала я могла только сидеть в кровати, потом — делать несколько шагов по комнате, держась за стены. Боль в плече превратилась в мою постоянную спутницу, тупую и ноющую, но она была полезным напоминанием о том, что я все еще жива.

Кай превратился в призрака. Он появлялся в моей комнате трижды в день, словно по расписанию. Молча ставил на стол поднос с едой и отварами, так же молча забирал пустую посуду и уходил. Мужчина не смотрел на меня. Его лицо снова стало непроницаемой маской из льда и стали. Он избегал любых разговоров, пресекая мои робкие попытки поблагодарить его или задать вопрос одним лишь холодным, отчужденным взглядом.

Но это была ложь. Игра. Я чувствовала его присутствие, даже когда его не было в комнате. Я знала, что он наблюдает. Стражник у моей двери докладывал ему о каждом моем шаге. Я была уверена, что он знает, сколько раз я кашляла, сколько шагов смогла сделать, прежде чем усталость заставила меня вернуться в постель. Эта молчаливая, навязчивая забота была куда более нервирующей, чем его открытая ярость. Она была лишена всякой логики. Зачем тратить столько сил на «вещь»? Зачем лично ухаживать за «пленницей»?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь