Онлайн книга «Тайна вдовьей таверны»
|
– Поешь с нами, хозяюшка, – Ганс подвинул мне стул, и я села с ними. Клаус уплетал за обе щеки и мычал порой от удовольствия, как довольный поросенок. А мне было как-то неловко. Я чувствовала себя не в своей тарелке, словно нарушала какие-то правила. Но я все равно поставила перед собой тарелку с супом. – Я такого вкусного супа ни разу в жизни не ел, – не отрываясь от тарелки, с набитым ртом проговорил Клаус. Его восторг был таким искренним, что я невольно улыбнулась. – Да, согласен с братом, – Ганс ел с аппетитом, но не так эмоционально, как брат. – С таким умением готовить проблем с посетителями не возникнет. А вот как ты справляться-то со всем одна будешь? – Найму кого-нибудь, – я понимала, что он к чему-то клонит. Вот только не понимала, к чему именно. – Это-то, конечно, правильно. Но пойдут ли к тебе в услужение? – мужчина сверлил меня взглядом. От его пристального взгляда мне стало не по себе. – А что не так? – я напряглась. Он что-то знает, чего не знаю я. И это напрягло. – Так ведь слава дурная ходит об этой таверне. Да и о тебе, хозяюшка, поговаривают в поселке, что с ума ты сошла от горя после кончины мужа, – и мужчина хитро прищурился. У меня внутри все похолодело. Неужели я действительно произвожу впечатление безумной вдовы? – Мы тебя как с топором увидели, так и подумали, что правду говорят в поселке, – влез в разговор Клаус. – А раз подумали, что у меня с головой не все в порядке, зачем тогда вызвались помогать? – если честно, они меня совсем не порадовали этой новостью. Если все будут думать, что я сумасшедшая, то не то что в найм ко мне не пойдут, так еще и, чего доброго, продукты доставлять откажутся. – Если б не Кристоф, то и ноги нашей бы тут не было, – снова влез поперед брата Клаус и сунул в рот кусок колбасы, с шумом запив это все морсом. – Тебе б пиво варить научиться, и я б на тебе женился, – вдруг добавил мужчина, а я чуть не подавилась от такой наглости. Что он несет? – Брат прав, – Ганс скривился. Ему явно не нравилось поведение брата. – Не обращай внимания. – А кто такой Кристоф? – я вдруг поняла, что кроме имени этого мужчины ничего не знаю о нем. Но вот эти двое только за сегодняшний вечер раз пять о нем упомянули. Кто он такой и почему так активно участвует в моей судьбе? – А ты не знаешь? – Клаус словно не улавливал недовольства брата. – Нет, не знаю, – я уставилась на Ганса, дожидаясь от него ответа. – Тебе нужно лишь знать, что Кристоф – хороший человек, – попытался оставить интригу Ганс, но брат гоготнул. – Эт ты так говоришь, потому что он твою задницу от виселицы спас. А так он графский сын, – Клаус еще что-то хотел добавить, но получил увесистый подзатыльник от брата и обиженно замолчал. Графский сын? Виселица? Что здесь вообще происходит? Моя голова шла кругом от обилия информации. – А какие еще слухи ходят в поселке? – я расстроилась, почувствовав, как надежда на нормальную жизнь тает, словно утренний туман. Неужели я навсегда останусь изгоем в этом месте? – Да ты не серчай, хозяюшка, – обида Клауса была недолгой. Он, казалось, вообще не умел долго злиться. – Кристоф там им всем сейчас мозги вправит, – пытается подбодрить меня парень, но его слова звучали как-то неискренне. – Ходят слухи, что ты опоила Кристофа, потому он и заступился за тебя намедни, – Ганс не настроен так радужно. Его голос звучал жестко, словно он осуждал меня за то, чего я не совершала. – Да и не сын он графский. А так, сбоку припеку. Бастард, – Ганс словно обиделся за этого загадочного Кристофа. Зачем ему защищать человека, которого он даже не знает? – Ты пойми, хозяюшка, тебя ж здесь никто не знает. Джон привез тебя и враз разбогател. А кто ты и откуда, знают все лишь со слов Джона. Его тут любили, хороший парень был. Потому и считают, что это ты его со свету сжила, – я внимательно слушала мужчину, запоминая каждое слово. Сердце сжалось от боли. Неужели они действительно считают меня убийцей? |