Онлайн книга «Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле»
|
— Да, да, да, — заулыбался Шмидт, уже предвкушая, сколько власти ему принесет содержимое этих ячеек. — Да и ваши методы работы мне не по душе, — добавил Дюбуа. Шмидт недовольно скривился. Видимо, это была их старая больная тема. — Ну, тогда не смею вас больше задерживать, дабы вы не запачкались о наши методы, — процедил инквизитор, бросая на нас недобрый взгляд. Нам просто указали на дверь без лишних церемоний. — Идемте, Мари, нам здесь больше нечего делать, — Жофрей скорчил оскорбленную невинность, гордо задрал голову и вытолкнул меня вперед из конторы поверенного. Выскочив на улицу, я облегченно выдохнула. Адреналин бурлил в крови, а в руке приятно тяжелели заветные ключики. — Ну вы, господин Дюбуа, и актер погорелого театра! Я думала, Шмидт нас там прихлопнет, — я и не думала, что так нервничала, и теперь испытывала такое облегчение. — Вы взяли ключи, Мари? — Дюбуа вопросительно посмотрел на меня. Я разжала ладонь и показала ему добычу. — Тогда поспешим. Садитесь в экипаж, нельзя терять ни минуты. В главный королевский банк, Бен, да поживее! — скомандовал Дюбуа кучеру. Тот кивнул, щелкнул кнутом, и лошади рванули с места. В экипаже Дюбуа молчал, уставившись в окно. Его профиль казался высеченным из камня, а в глазах плясали тревожные огоньки. Я тоже предпочла тишину, перебирая в уме последние события. Инквизиция, ключи от ячеек, смерть Натали — все сплеталось в запутанный клубок, который нам предстояло распутать. Остановились мы возле огромного здания банка, возвышающегося над городом, словно великан. Внутри царили полумрак и тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом бумаг и приглушенными голосами клерков. Дюбуа, не говоря ни слова, направился к комнате с ячейками, я поспешила за ним. — Господин Дюбуа, а вы не расскажите мне, чем занимается Инквизиция и что там у них за методы, о которых вы говорили? — мы подошли к стойке клерка, который услужливо нам улыбнулся. — Мари, сейчас не время и не место это обсуждать, — еле слышно ответил мне начальник. — Чем могу вам помочь? — к нам обратился банковский сотрудник. — Нам нужно заглянуть в ячейку, — Дюбуа ответил клерку своей самой доброжелательной улыбкой. — А у вас есть ключи? — также вежливо поинтересовался молодой человек, но при этом его взгляд цепко нас осмотрел и, видимо, уже сделал соответствующие выводы. Дюбуа кивнул и протянул ключи. Клерк сверил их с какой-то карточкой и, убедившись в подлинности, повел нас в святая святых — хранилище. Тяжелая металлическая дверь с лязгом отворилась, и мы оказались в узком коридоре, уставленном рядами одинаковых серых ячеек. Найти нужную оказалось делом пары минут. Дюбуа ловко вставил ключ в замок, повернул его, и дверца с тихим щелчком открылась. Внутри лежал небольшой кожаный конверт, в которых обычно в этом мире хранили корреспонденцию, чтобы она не пострадала и не измялась. Дюбуа вытащил его и с каким-то странным облегчением вздохнул. — Это всё? — удивилась я, ожидая увидеть горы золота или хотя бы пачку компрометирующих документов. — Этого вполне достаточно, — ответил Дюбуа, пряча конверт под плащ. — Благодарю вас, — обратился он к клерку, — мы закончили. Идем, Мари. Мы сели в экипаж, и он тронулся, увозя нас подальше от банка. — Вы спрашивали меня, чем отличается Инквизиция короля и следственное управление, — решил ответить мужчина на заданный мною ранее вопрос. |