Книга Поцелуй принца, страница 97 – Джулия Лэндон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поцелуй принца»

📃 Cтраница 97

Холлис откинулась на спинку стула, в изумлении глядя на Каролину и улыбаясь.

– Прекрати улыбаться! – простонала Каролина.

– Это было смело даже для тебя, Каро. Ты ведь не думаешь, что влюбилась в него, а?

От неожиданности Каролина едва не свалилась с кресла.

– Ради всего святого, Холлис! Нет, конечно.

– Значит, ты от него без ума. Признайся, с его стороны было очень мило принести тебе цветы, пока ты болела.

– Он принес цветы не мне, а Анне. Честно, я его терпеть не могу. Если хочешь знать мое мнение, так он вполне заслуживает леди Евлалию. Не представляю, с какой стати она решила связать с ним свою судьбу.

Холлис рассмеялась:

– Да неужели? Она решила связать с ним свою судьбу, рассчитывая на богатство и положение, а он надеется заключить политический альянс.

– Но ведь таинство брака подразумевает совсем не это, – заметила Каролина. – Замуж надо выходить ради любви и счастья, а не для того, чтобы тебя не убили. – Она в раздражении принялась теребить рукав своего платья. – На ее месте я всеми силами старалась бы избежать подобной сделки.

– Ты не принц и не веришь в брак как таковой, – сказала Холлис.

– Это неправда, – упорствовала Каролина.

Холлис пожала плечами:

– Пусть так. Но ты боишься замужества.

– И вовсе я не боюсь его. Вопреки тому, что ты думаешь обо мне, я очень хочу выйти замуж. Но… – Она поморщилась. – Я хочу, чтобы меня желали ради меня самой. Не ради моей внешности. Или размера моего приданого. Брак не может основываться на таких вещах.

– Ты очень напоминаешь мне Мэри Прессли, – задумчиво проговорила Холлис. – Она без памяти влюбилась в Малкольма Бирда, он якобы ответил ей взаимностью, и с тех пор она потрясающе несчастлива.

– Он обращается с нею хуже, чем с собакой, – уныло заметила Каролина.

Мэри была ее подругой детства. Славная девочка, которая хотела лишь одного – выйти замуж и стать матерью. За нею стал ухаживать мистер Бирд, который буквально очаровал ее до потери рассудка. И она полюбила его всем сердцем. Они с Каролиной лежали в ее постели и часами говорили о мистере Бирде, о том, какое у нее будет свадебное платье и сколько она хочет детей.

Но реальность оказалась совсем не похожей на мечты. Малкольм Бирд предстал перед женой в совсем ином свете по сравнению с теми временами, когда ухаживал за нею, добиваясь ее руки. Он оказался настоящим чудовищем, грубым и жестоким, и не стеснялся поднимать на Мэри руку, если бывал недоволен ею.

После того как Мэри родила своего первого ребенка, Каролина умоляла ее бежать от него, но Мэри лишь горько рассмеялась в ответ:

– И куда я пойду, Каролина? К своим престарелым родителям? У меня нет денег, нет ничего, кроме имени. И он никогда не позволит мне забрать нашего сына. Что ж, видно, таков мой крест, который мне предстоит нести. – А потом она вдруг взяла Каролину за руку и сильно сжала ее. – Узнать мужчину можно, только разделив с ним постель и дом. До этого чужая душа остается потемками. Не забывай об этом и будь осторожна.

Каролина навсегда запомнила ее слова. Ей регулярно наносили визиты джентльмены, неизменно приятные и исключительно вежливые. Но она все время спрашивала себя, а какова же их истинная природа, тогда как ее характер и наклонности ничуточки их не интересовали. На каждую историю любви, такую, как у Холлис и Персиваля, Себастьяна и Элизы, она могла привести пример совершенно противоположного свойства.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь