Книга Поцелуй принца, страница 52 – Джулия Лэндон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поцелуй принца»

📃 Cтраница 52

– Пожалуй, я вел себя неправильно. С вашего позволения, леди Каролина, я бы попросил вас перестать питать несбыточные иллюзии насчет возможной дружбы между нами. Если вам это доставляет удовольствие, можете считать, что мы знакомы.

У нее перехватило дыхание, и ее сочные губы на миг приоткрылись. Она прищурилась и изрекла:

– Что ж, благодарю вас за разъяснение насчет того, что мы – не совсем друзья, поскольку подобное допущение является, несомненно, верхом неприличия. И вы чрезвычайно щедры, позволяя мне считать, что мы знакомы. Словами не передать, как я рада, – у меня сердце из груди едва не выпрыгивает. Но вот что я вам скажу: еще никогда в жизни со мной не обращались столь гадко. Вы можете быть принцем, сэр, но вы – не джентльмен. – С этими словами она столь долгим взглядом впилась в его губы, что он на миг решил, что сейчас она отбросит всякую осторожность и поцелует его.

И на столь же краткий миг он с радостью допустил такую возможность.

Но леди Каролина не стала его целовать. Развернувшись на каблуках, она величаво удалилась.

Он смотрел, как она идет по комнате, находит свое место и хватается за спинку стула обеими руками. Сообразив же, что гости еще не рассаживаются за столом, она подняла голову и поймала его взгляд, после чего, покачав головой, просто отвернулась.

Лео не знал, должен ли он чувствовать себя оскорбленным до глубины души.

Или, напротив, вдохновленным.

Глава 8

Лондон, Англия

…разлука отнюдь не всегда укрепляет любовь. Одна леди, печально известная своей склонностью к обществу пожилых джентльменов, только что вернулась со свадьбы в Алусии. Поговаривают, что ее восторг оттого, что на нее обратил внимание некий алусианский джентльмен в самом расцвете сил, охладил пыл ее законного супруга, и ее попросту отправили домой, в Кент, дабы она поразмыслила над своим недостойным поведением.

На недавнем званом ужине, в присутствии двадцати четырех гостей, леди Элизабет Константинопольская надела двухъярусное платье зеленого атласа, каждый ярус которого заканчивался широкой каймой из бельгийских кружев, удачно дополнявшей узкие полоски тесьмы на корсете и рукавах. Эффект получился безмятежно-умеренным, и мы уверенно предсказываем, что подобный стиль войдет в моду нынешней осенью.

Дамская газета мод и домашнего хозяйства госпожи Ханикатт

Минула уже неделя с той поры, как Каролина вернулась домой из Алусии. Путешествие далось ей нелегко, море было необычайно бурным, и она надолго слегла с морской болезнью. Она не сомневалась, что если бы не забота Холлис, то сейчас она была бы уже мертва. Даже Бек был явно обеспокоен ее возможной преждевременной кончиной – у нее сохранились смутные воспоминания о том, как брат входит в ее каюту и склоняется над нею, нежно кладет ей руку на лоб и призывает не сдаваться, а продолжать бороться за жизнь:

– Я буду ужасно огорчен, если ты покинешь этот мир таким вот образом.

– Ты предпочел бы более драматическую кончину? – спросила Холлис, выталкивая его из каюты.

К тому времени, как они достигли Лондона, Каролина решила, что уже полностью оправилась от морской болезни. Остаточная слабость, как она полагала, была вызвана самой обычной усталостью. В конце концов, почти целую неделю у нее маковой росинки во рту не было, и юбки теперь болтались на ней, как на вешалке. А уж как она радовалась тому, что избавилась от алусианского шлейфа! Зато у нее появилось множество идей относительно того, как видоизменить его, сделав куда практичнее для носки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь