Онлайн книга «Если ты полюбишь…»
|
— Я давно хотела посоветоваться с тобой. Что мне делать с этим чертовым завещанием миссис Фидерстоун? — Я тебе уже говорила: расскажи все Хантеру. — Не могу. Я обещала адвокату хранить все в тайне. Особенно от Гейбриела. А меня это очень угнетает. Выходит, я играю очень некрасивую роль во всем этом деле. И когда Гейб узнает правду, я окажусь в ужасном положении! — Тем более тебе надо все ему рассказать самой. — Повторяю, это невозможно! Мистер Шоу категорически настаивал на полной секретности. И если я нарушу слово, то Гейбриел потеряет все права на наследство! Уж не говоря о том, что и мне не заплатят ни цента! Мэри покачала головой. — Решай, что хуже: потерять деньги или хорошего человека… — Ты не понимаешь, Мэри! Дело в том, что Гейб намерен расширить свой бизнес. Но у него для этого нет денег. Ведь все состояние зацапала себе его бывшая жена. И в этом смысле наследство тетки дает ему уникальную возможность. — Энн, если Гейбриел узнает обо всем не от тебя, а от кого-либо другого, он никогда не поверит, что ты пеклась о его наследстве, не преследуя своих интересов. Энн обреченно молчала, опустив голову. Мэри встала. — Извини, Энн, я пойду. Надо еще очень много прочитать. Завтра экзамен. Все-таки послушайся моего совета. Он, хотя и бесплатный, но дельный. Скажи все Гейбу сама. Энн кивнула. — Ладно. Я подумаю. — Подумай. Спокойной ночи! — Спокойной ночи. Оставшись одна, Энн погрузилась в размышления. Возможно, подруга права. Возможно… А если нет? Если она все расскажет Гейбу, а он с презрением отвернется от нее? В эту минуту хлопнула входная дверь, и из прихожей донеслись знакомые шаги Хантера. Дремавший на своем любимом кресле у камина Маклейш навострил уши и стрелой бросился встречать хозяина. Через секунду он, довольно мурлыкая, уже уютно устроился на руках у Гейбриела. — Энн, милая! Вот я и вернулся домой! Еще не так давно Энн взвилась бы от таких слов: вернулся домой! Еще чего! Но сейчас она радостно улыбнулась. Тем временем Гейбриел потянул носом воздух. — Хм… Чем-то очень вкусно пахнет. Ты что-то готовила? Энн, надеюсь, ты не стояла у плиты? С больной ногой этого делать ни в коем случае нельзя. — Я воспользовалась костылями, оставшимися от бабушки. И всего лишь испекла картошку в духовке. Это можно делать сидя. А вообще-то мне просто было очень скучно! — Понятно. И ты развлекалась стряпней. Очень похвально! Да, чуть было не забыл! Как вел себя этот монстр? — Ты имеешь в виду кота? — Кого же еще? — Мистер Маклейш вел себя отменно. — Превосходно. Кстати, где он сейчас? Я только что держал его на руках! Гейбриел и Энн тревожно переглянулись. Неконтролируемые передвижения кота по дому всегда были чреваты неприятностями. В следующую минуту это подтвердилось. Из кухни вдруг послышались непонятные звуки, затем торжествующее урчание Маклейша. Оба, не сговариваясь, бросились туда. Энн, забыв про больную ногу, вбежала первой. Маклейш сидел в углу и с увлечением трогал лапой какой-то темный предмет. Увидев вбежавших хозяев, он взял этот предмет в зубы и горделиво выпрямился. — Что это у тебя? Ну-ка отдай! Энн наклонилась и протянула руку… Дом огласился пронзительным женским визгом. Гейбриел в испуге бросился к девушке. — Что?! Он тебя исцарапал? Покажи! Визг не прекращался. — Да говори же! — Мы-ы-шь! — Мышь?! Где? — Вон там… на полу. Она еще живая! О Гейб, я их ужасно боюсь. Сделай что-нибудь! Гейбриел сделал шаг назад и закашлялся. — Ну что же ты стоишь, Гейб? Убери эту мерзость! — Я сам их боюсь! — Что?! Ты мужчина или нет? — Попрошу без сексуальных обобщений! — Хорошо, хорошо! Только выброси ее поскорей. — Сначала сядь на диван, и я дам тебе кота. Сомневаюсь, что он легко расстанется со своей добычей. Держи его покрепче! — Давай его сюда. Только скорее! А то я умру со страха! — Сейчас. — Только не убивай ее. — Ты же сказала, что боишься мышей. — Боюсь. Но все-таки пощади ее! — Ладно. Гейбриел взял со столика старый журнал, наклонился и, прихватив им еще шевелившуюся мышь, со всех ног бросился в прихожую. Энн слышала, как хлопнула входная дверь. Со двора донесся громкий возглас Гейба: — Все! Слава богу! — Хантер вернулся в кухню и облегченно вздохнул: — Уф! Миссия завершена успешно! — Гейб, помоги мне. Подай костыли. Они стоят в гостиной у окна. — Костыли? Зачем? Ты только что так бежала, что я не мог за тобой угнаться. — Не издевайся. Это было состояние аффекта. — Не буду. Но давай-ка я лучше помогу тебе подняться и осторожно повожу по комнате. Только не слишком наступай на больную ногу. — Хорошо. Но сначала сядь рядом. Гейбриел опустился на диван и привлек Энн к себе. Девушка склонила голову ему на грудь. Потом обвила руками его шею и крепко поцеловала в губы. — Ты герой, Гейб. Я восхищаюсь тобой и хотела тебе это сказать. — Герой? Я? Потому, что победил мышь? Энн, смеешься надо мной? Нехорошо! — Не скромничай! Гейбриел, понизив голос, признался: — Честно говоря, я всю жизнь боялся этих маленьких серых созданий. — Кроме того, у тебя доброе сердце. Ведь ты сохранил жизнь этой мышке. Нет, ты герой. Мой герой… — Маленькое, наивное дитя… Но я тебя все равно обожаю, — И он горячо зашептал в ухо девушке: — Я всю свою жизнь ждал такую, как ты. Мне нужна только ты и больше никто. Ты такая честная, искренняя. Энн, я не могу обещать тебе золотые горы, но… Она приложила ладонь к губам. — Тс-с! Не надо слов! — Но мне так много надо тебе сказать! — Молчи! Энн не могла больше слушать его. Он говорил о ее честности и искренности, но она-то знала, что все больше запутывается во лжи. Лжи чудовищной и оскорбительной… — Гейб, все случилось так быстро. Не будем спешить. Все-таки нужно время. Мы должны лучше узнать друг друга, прежде чем… — Еще время?! Мы его и так достаточно потратили… — И все же, Гейб, пойми, ты же еще ничего не знаешь обо мне! — Того, что я знаю, достаточно! Я знаю, что ты добра, великодушна и… черт побери, сексапильна. Да ты само совершенство! И другой мне не надо. |