Онлайн книга «Могила моей сестры»
|
– Хвала Господу и аллилуйя, – сказал Кинс. – Несмотря на свою склонность к молодым проституткам, он оказался солидным человеком, совладельцем одной из восьми крупнейших бухгалтерских фирм и регулярным чтецом Библии и певцом псалмов в церкви. У него также стопудовое алиби на ту ночь, когда Хансен сама себя задушила. – Так откуда отпечатки? – спросил Фац. – Он был в этой комнате неделей раньше с какой-то другой молодой леди. Трейси швырнула сумочку в шкаф. – Ты бы видел его лицо, когда я сказала, что нам нужно поговорить с его женой, чтобы она подтвердила, что он спал с ней. – Было похоже, будто он увидел пред собой самого Господа, – сказал Кинс. – Такова наша работа, – вздохнул Фац. – Раскрывать убийства и помогать людям обратиться к религии. – Хвала Господу. – Кинс снова замахал руками над головой. – Подумываешь сменить профессию? – У их загородки стоял Билли Уильямс. Когда Эндрю Лауб стал лейтенантом, Уильямса произвели в сержанты сектора «А». – Если подумываешь, то поверь человеку, воспитанному в баптизме на юге: чтобы заставить людей раскрыть свои бумажники, тебе понадобится гораздо больше убедительности. – Мы просто говорили об одном типе, проходящем по делу Хансен, – сказал Кинс. – Какая-то зацепка? – В ту ночь его там не было. И Хансен он не знает. Чувствует себя ужасно, исправится и больше не будет грешить, – сказал Кинс. – Хвала Господу, – добавил Фац. Уильямс посмотрел на Трейси. – Есть минутка? – Да, а что случилось? Он кивнул через плечо, чтобы она вышла с ним. – О-о-о, у Профессора неприятности, – заметил Фац. Трейси только пожала плечами, состроила рожу и прошла за Уильямсом в комнату мягких допросов за углом по коридору. Уильямс закрыл дверь. – Что случилось? – спросила она. – У тебя зазвонит телефон. Начальство собралось на совещание. – О чем? – Ты помогаешь какому-то адвокату добиться повторного суда для парня, убившего твою сестру? У нее с Уильямсом были добрые отношения. Как чернокожий, Уильямс мог испытывать легкую дискриминацию – и похлеще той, с которой Трейси сталкивалась как женщина в преимущественно мужской профессии. – Это сложно, Билли. – Да что ты. Значит, это правда? – И это личное. – Начальство озабочено, как это отразится на нашем департаменте. – Под начальством ты понимаешь Ноласко? – Он этим занимается. – Кто бы мог подумать. Утром мне звонила Ванпельт сообщить, что делает передачу на эту же тему, и просила кое-что прокомментировать. Для человека, который не привык утруждать себя фактами, похоже, она знает слишком много подробностей. – Смотри, я в это не вмешиваюсь. – Я и не прошу. Я просто хочу сказать, что Ноласко наплевать, как это отразится на департаменте, он просто видит еще одну возможность пнуть меня в задницу. И если я скажу ему, что и мне плевать, как это отразится на департаменте, то буду благодарна за небольшую поддержку. Пока он не имеет претензий к моей работе, остальное не его печаль и не его дело. – Не стреляй в парламентера, Трейси. Она помолчала. – Извини, Билли. Просто сейчас мне это совсем некстати. – Откуда идет информация? – Сдается мне, это седар-гроувский шериф, который уже двадцать лет имеет на меня зуб. – Ну, кто бы это ни был, похоже, он намеревается устроить тебе веселую жизнь. Манпельт любит всякое личное дерьмо. – Спасибо за предупреждение, Билли. Извини, что огрызалась. – Что слышно в деле Хансен? – Мы приехали с пустыми руками. – Это проблема. – Я знаю. Уильямс открыл дверь. – Обещай мне, что будешь вести себя прилично. – Ты ж меня знаешь. – Да, потому и боюсь. * * * Телефон у нее на столе действительно зазвонил, и позже Трейси пришлось пойти в конференц-зал. Сам факт, что ее пригласили на собрание, был необычен. Обычно ее только извещали через Уильямса о принятых начальством решениях. Она решила, что понадобилась Ноласко, чтобы устроить ей выволочку перед Уильямсом и Лаубом и пометить территорию своей власти. Начальник стоял сбоку от стола с Беннетом Ли из службы связей с общественностью. Ли не было бы здесь, если бы Ноласко не ожидал от Трейси заявления для СМИ. Она снова собиралась разочаровать его и подошла к той стороне стола, где стояли Уильямс и Лауб. – Детектив Кроссуайт, спасибо, что присоединились к нам, – сказал Ноласко. – Вам известно, зачем мы здесь собрались? – Не могу сказать, что известно. – Она хитрила, так как не хотела раскрывать, что Уильямс предупредил ее. Все заняли свои места. Ли положил на стол блокнот и взял ручку. – Мы получили звонок от репортера с просьбой прокомментировать сюжет, над которым она работает, – начал Ноласко. – Это вы дали Ванпельт мой прямой телефон? – Простите? – Ванпельт позвонила мне по прямой линии. Это она тот репортер, что просит прокомментировать сюжет? Глава отдела сжал челюсти. – На мисс Ванпельт произвело впечатление, что вы помогаете адвокату добиться повторного суда над осужденным убийцей. – Да, так она и сказала. – Можете просветить нас? Теперь, когда ему уже было под шестьдесят, Ноласко оставался стройным и в хорошей физической форме. Он расчесывал волосы на прямой пробор. Несколько лет назад он начал их красить в странный оттенок каштанового, почти как ржавчина, совсем не тот цвет, какого были его клинообразные усы. Трейси подумалось, что он похож на стареющую порнозвезду. – Это не сложно. Даже такая писака, как Ванпельт, придерживается основных фактов. – И каковы же факты? – спросил начальник. – Вы их уже знаете, – ответила Трейси. Ноласко был в отборочной комиссии, когда Трейси подавала заявление в академию. Он также присутствовал, когда приемная комиссия спрашивала ее об исчезновении сестры. Трейси потратила две недели на подачу заявления и собеседования. – Но остальные не знают. Она постаралась не дать ему вывести ее из равновесия и повернулась к Лаубу и Уильямсу. – Двадцать лет назад мою сестру убили. Ее тела не обнаружили. Эдмунд Хауз был осужден по косвенным уликам. В прошлом месяце останки моей сестры нашлись. Результаты судебной экспертизы на месте захоронения противоречат свидетельствам, представленным суду над Хаузом. – Она опустила подробности, не желая, чтобы Ноласко поделился информацией с Каллоуэем и Ванпельт. – Его адвокат воспользовался этими противоречиями, чтобы подать ходатайство о пересмотре дела. – Она снова обратилась к Ноласко: – Ну, мы покончили с этим? |