Онлайн книга «Нас похоронят вместе»
|
Нет, подумал Перри, это слишком опасно. Подозрительный взгляд Брауна подтвердил, что тот никогда не выйдет сам и, более того, перестанет доверять Перри. Если уж выманивать его из хижины, надо придумать что-нибудь получше. Перри медленно поднялся, погасил в пепельнице сигарету и пошел к двери. – Я иду. Браун последовал за ним, держа револьвер в руке. Он отодвинул засов. – Без всяких фокусов, Перри, – напомнил он, – и давайте побыстрее. Хэллис со своего дерева видел и слышал, как открывается дверь. Он поднял карабин и прицелился, но, увидев выходящего Перри, тихо выругался. Он наблюдал, как Перри возвращается в хижину, держа в руке большой толстый пакет. Деньги, конечно, подумал Хэллис. Да, может быть, что-то начинается. А если Логан отправится, когда совсем стемнеет? Теперь надо быть все время настороже. О сне уже не приходилось думать. Положив карабин на колени, он прислонил ноющую спину к стволу дерева и снова стал ждать. Прошли еще медленные полчаса. Комары, видимо, насытились и перестали его донимать. Стало немного прохладнее. Только один Бог знал, как ему не хватало сигареты. А потом случилось нечто непредвиденное. Он услышал в кустарнике шорох, который заставил его насторожиться, тогда как руки сами схватили карабин. Потом раздался собачий лай. Он посмотрел вниз, однако из-за густой листвы земли не было видно. Но он слышал, как лаяла и рычала собака около дерева, на котором он сидел. Потом послышался мужской голос: – Ну, что ты обнаружил там наверху? Давай иди ко мне, Джек. Все равно никого не схватишь. Хэллис немного выпрямился. Пот ручьями струился по его лицу. Он увидел высокого человека, стоявшего с удочкой на берегу реки. Собака продолжала неистово лаять. «Почему это должно было случиться?» – подумал Хэллис. Логан не мог не услышать лай собаки. Он станет размышлять, почему лает собака и что произошло. Мужчина снова крикнул, на этот раз нетерпеливо: – Джек! Ко мне! Собака мгновенно перестала лаять и побежала к мужчине, который наклонился и погладил ее. Потом они вдвоем пошли вперед, мимо хижины. На мгновение мужчина остановился, разглядывая джип, потом двинулся дальше, сопровождаемый собакой. Когда Перри вернулся в хижину, Браун буквально вырвал у него конверт и запер дверь. – Десять тысяч, – улыбнулся он Перри. – Вы действительно богатый тип. – Он вошел в гостиную. – Мне хотелось бы поговорить со своей женой, – сказал Перри. – Вы можете пересчитать деньги и убедиться в том, что я вас не обманул. Стальные пальцы Брауна обхватили его руку. – У вас еще целая жизнь впереди, чтобы поговорить со своей женой, Перри. С ней все в порядке. Вы очень порядочны по отношению ко мне, а я к вам. Мне надо поговорить с вами. Любое сопротивление было опасным, поэтому Перри безропотно вошел в гостиную. Он увидел, как Браун рассыпал по полу деньги. – Послушайте! Сколько денег! – бормотал он. – Самая прекрасная в мире картина. Он ворошил деньги своими толстыми пальцами. Потом, улыбнувшись, повернулся к Перри: – Очень чисто сделано, Перри. – Мне хотелось бы поговорить с женой. – Вы уже говорили об этом. – Браун собрал деньги и снова засунул их в пакет. – О'кей, садитесь. Я хочу еще раз все повторить. Перри, подавив нетерпение, присел и закурил сигарету. Браун сел напротив, держа пакет с деньгами в руках. – Что повторить? – спросил Перри. – Итак, вы видели старика шерифа? – Да. – И он сказал вам, что полиция сейчас разыскивает меня в Майами? – Да. Браун посмотрел Перри в глаза, стараясь определить, говорит ли тот правду. – И вы поверили ему? – А почему бы и нет? – спросил Перри, и у него пересохло во рту. Браун кивнул: – Итак, они ищут меня в Майами? – Так сказал шериф. – А здесь нет никакой опасности? Перри подумал о полицейском на дереве, который наблюдал за хижиной. Он затянулся сигаретой и медленно выпустил дым. – Так сказал шериф. – А он не мог вас обмануть? Перри почувствовал, как капли пота стекают по его спине. – Мы с ним хорошие друзья, Джим, я не вижу, для чего ему меня обманывать. – А меня вы не обманываете, ибо мы с вами не друзья? В этот момент зазвонил телефон. Браун вздрогнул, в его руке появился револьвер. – Подойдите, но будьте осторожны. Без всяких фокусов. Перри встал и подошел к телефону. – Перри, это вы? – спросил мужской голос. – Я – Жене Фраклин. Давно пытаюсь связаться с вами, но ваш телефон был неисправен. Как дела? Перри глубоко вздохнул и спокойным голосом ответил: – Хорошо. – Он был уверен, что револьвер Брауна направлен на него. – Мы давненько не виделись с вами. Как поживаете? – Тоже хорошо. Я сейчас в Джексонвилле. У меня с собой контракт, о котором мне бы хотелось поговорить с вами. Вы не возражаете, если я к вам подъеду? Или вам удобнее приехать сюда? – Сожалею, Жене, но вы мне помешаете. Я как раз сижу над сценарием и не хотел бы прерываться. С контрактом можно повременить. – Конечно, я понимаю. Ну хорошо, контракт подождет. Однако мистер Харт хотел бы иметь вашу подпись. – Он тоже подождет, – сказал Перри уже более резким тоном. – Я встретил вашу жену в Джексонвилле. Она у вас, не так ли? – Да. Помолчав, Франклин заметил: – Это наверняка не понравится мистеру Харту. Она будет отвлекать вас от работы. Если бы положение не было таким критическим, Перри, вероятно, рассмеялся бы. Шейла будет отвлекать! Ну а как быть с озлобленным убийцей, который угрожал ему револьвером? – Я пишу сценарий для мистера Харта, однако ни он, ни кто-либо другой не имеет права вмешиваться в мою частную жизнь. До встречи, Жене. – И он положил трубку. Браун засунул револьвер в кобуру. – Вы хорошо ему выдали, – сказал он, улыбаясь. – Вы закончили, Джим? Я хотел бы увидеть свою жену. – Конечно. По-моему, вы не способны думать ни о чем другом. С ней все в порядке. Я хотел бы только кое-что сообщить вам. Как только стемнеет, я исчезну. Вас это, несомненно, обрадует, не так ли? Я возьму джип. Ни одна ищейка не возьмет меня, а я никогда не дам схватить себя. Скоро я исчезну. Перри провел рукой по вспотевшему лицу. – Не могу сказать, что я огорчен, – произнес он с вынужденной улыбкой. – Для меня это было не очень приятное знакомство. |