Онлайн книга «В плену грез»
|
— Вы ушли из дому с нами двумя, а вернулись с Яном. Чего же она еще хочет? — Адам слегка нахмурился, наблюдая за выражением ее лица. — Чего? — повторил он свой вопрос. Сама не желая того, она сообщила: — Ян сделал мне предложение. Я ответила отказом, и Эми считает, что я просто сошла с ума. Она перекладывала мясо в миску и собиралась поставить его на стол, когда Адам схватил ее за руку: — Почему ты сказала «нет»? Либби раскаивалась в том, что сказала ему об этом. Пожав плечами, она ответила: — Потому, что считаю, что не люблю его. — Достаточно веская причина. — Он отпустил ее, и она, посмотрев на руку, увидела на ней следы его пальцев. — И теперь у вас неприятности с Эми. А как воспринял это Блэйни? А ваш дядя? — Как еще они могли воспринять это? Ян найдет себе другую, а дядя, я полагаю, не захочет, чтобы я выходила замуж за нелюбимого человека. — Бог ты мой, — тихим голосом произнес Адам. — Какой жизнью вы живете! — Что вы имеете в виду? — Она такая незатейливая, что вам и в голову до последнего дня не приходило, что она может быть другой. Вы даже не подозреваете, что такое настоящая жизнь, не так ли? Она почувствовала, как у нее от возмущения зарделись щеки. — Может, и не подозреваю, но не кто иной, как вы, говорил мне, чтобы я не устраивала свою жизнь на принципах надежности и постоянства. Что же вы советуете мне сейчас? Чтобы я приняла предложение Яна? — Ну уж нет. Но не надейтесь, что он поблагодарит вас за отказ и спокойно уйдет с вашей дороги. — Я и не надеюсь, но не хочу причинять ему боль. Ведь он должен понять, что если я не хочу выходить за него замуж, то ему придется с этим смириться. Что же ему еще остается делать? — Он мог бы схватить вас за горло и удушить вас. Она взирала на него, не веря своим ушам. — Вы шутите, конечно, и, надо сказать, это отвратительная шутка. — Нисколько. — Я воспринимаю это только так. За кого вы принимаете Яна? За дикаря? Он улыбнулся в ответ, по крайней мере, его губы скривились в усмешке. — Конечно. Все мы в какой-то степени таковыми являемся. Все живущие мужчины и женщины. — Он был не прав. Она знала это. — Вы не очень хороший психолог, если можете так думать о Яне, — возразила она. — В случае с Блэйни, я думаю, вы можете быть спокойны. Он, быть может, и почувствует себя на грани того, чтобы покуситься на вашу жизнь, но сомневаюсь, что сделает это. — Он говорил несусветную чушь, и ей хотелось, чтобы он прекратил это. — Вы что, пытаетесь меня напугать? — с вызовом спросила она. — Нет, просто предупредить, что вам предстоят трудные времена. — В связи с Яном? — И с вашим дядей. Бьюсь об заклад, что он намерен выдать вас замуж за Блэйни. С того самого момента, когда представил вас друг другу, он надеется на это. — Дядя Грэй — в роли свахи? — прыснула она от смеха. — Он постоянно принимает дома гостей. А Ян был по делам на заводе, и дядя в порядке простой любезности пригласил его к себе на ужин. — Ваш дядя хочет вашей женитьбы. Они так подходят друг другу. — Откуда вам известно об этом? — Я познакомился с Блэйни, а о дяде вы мне сами рассказывали. Они, несомненно, были очень похожи, но она не хотела сдаваться без боя. — Вы многого не знаете о дяде Грэе. И я могу сказать вам, что он не торопится выдать меня за кого-либо. А сейчас, если вы собираетесь есть то, что стоит на столе, то, ради Бога, садитесь за стол и приступайте к еде. Он сел и взял ложку. — Очень вкусно, — похвалил он. — Конечно, вкусно. — Она стояла у окна, покуда он ел, и наблюдала, как длинные тени возвещают наступление вечера. — Мне нужно собираться, — проговорила она. — Мне нужно быть дома к ужину. — Очень жаль. Это было действительно так. Ей самой так хотелось побыть здесь хоть еще немного. Она пояснила: — Дядя Грэй хочет поговорить со мной — о Яне. — Понятно. — Ян позвонил ему, и он вынужден поговорить со мной об этом, разве не так? Но я все ему скажу, что думаю по этому поводу, и… Адам поднялся, и нервный ком подступил у нее к горлу, пронзив острой болью так, что она не могла произнести ни слова, когда Адам приблизился к ней. — Не позволяйте им заставить вас выйти за него замуж, — попросил он тихим голосом. — Они не станут делать этого. Мой дядя не будет себя вести подобно Эми. Он даже не пытается. — Он попытается. — Адам, послушайте… — Нет уж, ты послушай меня. — Глаза у него стали совсем темными. В них она увидела крошечное отражение своего собственного лица. — Твой дядя — умный человек и постарается использовать всевозможные аргументы. — Он не захочет. — В ее голосе прозвучало глубокое возмущение. — Если ты уступишь им, они запрут тебя в четырех стенах на всю жизнь. Или до того момента, покуда ты не поймешь, что с тобой сделали, и не попытаешься взорвать эти стены и вырваться на волю. Вдруг ей показалось, что кругом наступила мертвая тишина. — Вы полагаете, что это может произойти со мной? — Думаю, да. — Вам будет безразлично, если это произойдет? — Нет. — Почему, Адам? Он крепко, до боли сжал ее плечи. — Черт возьми, ты же прекрасно знаешь, почему. Ведь я люблю тебя. У нее перехватило дыхание. — Но ведь мы знаем друг друга всего несколько дней. — Разве это имеет какое-либо значение? Ее вновь охватило то же паническое чувство, которое она испытала в первый день их знакомства. Но сейчас оно было более сильным, всепроникающим, таким, что у нее пересохло во рту, и она проговорила сдавленным голосом: — Мы не могли узнать друг друга достаточно хорошо за несколько дней. Его руки продолжали сжимать ее плечи. — Тогда расскажи мне о себе. Чего ты хочешь от жизни, Либби? Она вспомнила, каким ласковым было лицо Яна, когда он вот так же держал ее за плечи, с какой нежностью смотрел на нее. Но здесь и намека не было на чуткость и на нежность. Здесь был жесткий, испытующий взгляд, который было трудно выдержать. Напрягшись всем телом, она попыталась отшатнуться от него, в результате чего ее голова резко откинулась назад. — Я хочу… — начала она. |