Онлайн книга «Замок на песке»
|
— Тебя тоже сосватали? — Да, принцесса. И очень удачно. — Иветт ответила ей полуулыбкой. — Наш брак будет выгоден моей семье. — Отлично. — Да, принцесса. Мы поженимся через два года, когда закончится мой контракт на работу во дворце… — Взгляд Иветт совсем не соответствовал ее радостным речам. — Я самая счастливая… Скорее всего, ей так же «повезло», как Джули. Иветт поправила накрахмаленный белый передник: — Я переложила кое-какое содержимое вашей дорожной сумки в сумочку, принцесса. — Спасибо, я буду… За дверью спальни послышался то ли визг, то ли писк. Иветт наморщила лоб: — Похоже на ребенка, мадам. Джули поспешила к двери и открыла ее. Снова послышался писк. Она оглядела пустой коридор. Черный меховой шарик царапал дверь напротив. — Ты права, Иветт. Это в своем роде ребенок. — Джули взяла котенка на руки, и он тут же обхватил ее пальцы лапками. Длинные белые волоски над его правым глазом торчали, как антенны. — Я не могу представить, что тебя нарочно выпустили в коридор. Ты снова сбежал? Котенок уставился на нее ясными зелеными глазами. У Джули екнуло сердце. Она всегда хотела завести домашнее животное. Котенок был восхитителен. — Чей же он, принцесса? — произнесла Иветт. — Я верну его. Котенок заерзал в руках Джули. Она прижала его к себе, надеясь, что он успокоится. Он затих и замурлыкал. — Я знаю, чей он. — Кот?.. — Алехандро проверил шкаф, ванную комнату, посмотрел под кроватью и другой мебелью. Мехового подвижного шарика нигде не было. Котенок не прибежал на его зов, как поступал обычно. Последний раз он видел котенка перед тем, как пойти в душ. Алехандро снова оглядел апартаменты. Ему на глаза попалась ваза со свежесрезанными цветами. Только Ортис знал о котенке. Тот, кто принес цветы, мог оставить дверь открытой, и котенок сбежал. Алехандро подбежал к двери и рывком ее открыл. На пороге стояла Джулианна. Он застыл от изумления, увидев ее. Она улыбалась и смотрела на него ясными веселыми глазами. — Я собиралась постучать. Смотри, кого я нашла. Алехандро проследил за ее взглядом и увидел котенка, крепко спящего на ее руках. Он почувствовал облегчение: — Я уже собирался отправляться на его поиски. Где ты его нашла? — В коридоре. Он пытался пролезть под дверь напротив моих апартаментов. Бесполезное занятие, учитывая его размеры, но он предпринимал отважные попытки. — Она улыбнулась, глядя на котенка. — Я поняла, что он, должно быть, сбежал и ты начнешь его искать. — Да. — Алехандро старался сосредоточить внимание на котенке, но его взгляд все время возвращался к ней. — Спасибо. — Не за что. Алехандро ждал, когда Джулианна отдаст котенка. Но она не предпринимала никаких действий. Ему нужно было идти на верфи, но он не слишком спешил. Он жестом пригласил ее в свои апартаменты. — Пожалуйста, входи. Джулианна посмотрела налево, затем направо, оглядывая коридор: — Спасибо, но лучше не надо. Он бросил на нее озадаченный взгляд: — У тебя дела. — Нет, — призналась она. — Я не хочу расстраивать Энрике. Алехандро поборол внезапное разочарование. Он понимал ее беспокойство. — Ты права. Не нужно подливать масла в огонь. — Особенно перед сегодняшним вечером, — прошептала она, ее взгляд был взволнованным. Он с нетерпением ждал выхода в море на парусной яхте. Он хотел, чтобы Джулианне здесь понравилось. Она должна понять, что не будет жить, как заключенный, на этом острове. Энрике понятия не имел, что значит подобающее отношение к женщинам. Он был эгоистом, ему не хватало опыта общения. — Отдохни сегодня днем, иначе ты вымотаешься, — посоветовал Алехандро. — Как котенок. Он заснул, пока я сюда шла. Должно быть, он устал во время своих приключений. Алехандро был не против почувствовать утомление от общения с Джулианной. Он представлял ее красивые, длинные, распущенные волосы, разметавшиеся по его подушке, ее шелковистую кожу, вкус ее губ… У него кровь забурлила в жилах. Он отмахнулся от фантазии. Думать о Джулианне как о любовнице неправильно и опасно. Они оба могут слишком многое потерять. — Я не знаю, как зовут котенка, — сказала она. — Кот, — ответил Алехандро, обрадовавшись возможности отвлечься от эротических образов. — Кот — это кличка котенка? — Да. Джулианна нахмурила изящные брови. Она разомкнула и сомкнула розовые губы, словно хотела что-то сказать, но передумала. — Что? — спросил он. — Ничего. Алехандро заметил ее необычный взгляд: — Скажи мне. Джулианна медлила: — Ты сделал мне одолжение и берешь меня на прогулку под парусом. Я не должна тебя критиковать. Алехандро подвергался критике всю свою жизнь, его критиковали и отец, и брат. Что бы он ни делал, было плохо. Поэтому у Алехандро выработался иммунитет к критике. — Я хочу знать. — Ты рассердишься. Он не хотел, чтобы она его боялась. — Энрике иногда приходит в бешенство. Но у меня совсем другой характер. Она расправила плечи, словно готовясь к бою: — Кот не подходящая кличка для домашнего животного. Алехандро едва сдержал смех. Он думал, случилось нечто серьезное. — Кот, по-моему, не возражает против такой клички. — Потому что он тебя любит. Теплота ее голоса окутала Алехандро, как мягкое, пушистое полотенце. Он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя так хорошо. — Любовь ни при чем. Он котенок. Он приходит тогда, когда проголодается. — Он придет вне зависимости от того, как ты его назовешь, — продолжила она. — Котенок не ребенок. — Нет, он твой питомец. Дети и семья. Алехандро нечасто задумывался об этом прежде. Если он станет говорить, что у него живет питомец, люди подумают, что он к нему привязался. Любовь и привязанность не вечны, так зачем усложнять жизнь? Мать Алехандро утверждала, что любит его. Но она оставила его с отцом, который его не ценил, и с братом, который всегда ему противостоял. Алехандро покачнулся на каблуках: |