Онлайн книга «Беспокойное сердце»
|
— Это значит, что тот, кто принес шпору, все еще в комнате. Зант с удивлением посмотрел на Джейси. Затем молча кивнул, положил шпору и, вытащив револьвер, взглянул на Пако. Мексиканец опустил поднос на стол, тоже извлек «кольт» и подошел к Занту. Тот жестами объяснил, что на счет «три» — Зант собирался показать это пальцами — они вместе должны поднять кровать. Джейси же, прижавшись к стене и затаив дыхание, наблюдала за мужчинами. Наконец Зант, отогнув третий палец, поднял свой край кровати. Пако не отставал от него. Оба что-то заорали по-испански и ткнули стволами в пространство под кроватью. В следующее мгновение из-под кровати выскочил мальчик и, пробежав мимо Джейси, выбежал из комнаты. Никто не успел его задержать. — Это… это был мальчик, — сказала девушка. Зант сунул револьвер в кобуру. — Джейси, я не слепой. Но почему ты не поймала его? — Почему? Ты издеваешься? Он пулей вылетел отсюда. Зант вздохнул, подошел к двери и выглянул в коридор. Снизу доносились возгласы удивления. Затем хлопнула входная дверь. Зант вернулся в комнату и отдал Пако какие-то распоряжения. Затем подошел к балконной двери, открыл обе створки и обернулся к Джейси: — Иди сюда. Взгляни-ка. Выглянув из-за его плеча, Джейси увидела веревку, привязанную к чугунным перилам. — Похоже, ты была права. По крайней мере в этом. Парень забрался сюда по веревке. Видимо, этим же путем он собирался отсюда уходить. Джейси в задумчивости смотрела на веревку. Кто же мог стоять за всем этим? — Прости, малышка, что накричал на тебя. Я ведь был ближе к мальчишке, чем ты, а все равно не среагировал. Джейси кивнула, принимая извинения. Зант же принялся расхаживать по комнате, внимательно все осматривая. — Что ты ищешь? Он пожал плечами: — Не знаю. Наверное, какие-нибудь улики. Скажи, ты хорошо разглядела этого парня? — Нет. Но он мексиканец. Одет в белое. Ему лет вооемь-девять, не больше. А разве ты его не узнал? Зант скорчил гримасу. — Боюсь, нет. Меня ведь не было здесь пять лет. Я и взрослых-то не всех узнаю, что уж говорить о детях. Как думаешь, ты смогла бы его узнать, если бы еще раз увидела? — Не знаю, но стоит попробовать. Я до сих пор не могу ничего понять… Эта шпора… Почему она здесь? Думаю, одно из двух: либо кто-то хочет меня напугать, либо хочет помочь. В любом случае я должна знать, что это означает. Но я вот о чем еще подумала… Если шпора нашлась, то, быть может, и портрет моей прабабушки тоже здесь. — Джейси виновато посмотрела на Занта: — Прости. — За что? — Ты же знаешь, что это значит. — Это значит, что ты не зря здесь. — Нет, я про другое. Ведь это значит, что твой дед наверняка причастен к случившемуся. — Мы ведь так и предполагали. — Да, но… Пойми, после всего, что произошло между нами, я бы все на свете отдала, лишь бы это был не дон Рафаэль. — Я бы тоже. Надолго воцарилась гнетущая тишина. Джейси смотрела на Занта и видела трехлетнего мальчика, которого вместе с матерью выгнали из дома. И еще она видела своих родителей в луже крови на полу собственной спальни. Ей хотелось забиться в угол и плакать, плакать, плакать, пока на сердце не останется ничего, кроме пустоты. Наконец Зант проговорил: — Раз сюда мог проникнуть маленький мальчик, значит, это может сделать кто угодно. Твоя комната не так безопасна, как мне казалось. Мы должны что-то предпринять. Джейси пожала плечами: — Да, возможно. Но что именно? — Даже не знаю… Может, тебе перебраться ко мне в комнату? Ничего, кроме этого, предложить не могу. Джейси внимательно посмотрела на Занта. Он что, дразнит ее? — Думаешь, я откажусь? — Значит, решено. Он схватил ее за руку и потащил к двери. Она едва успела подхватить шпору. — Зант, подожди. Я просто пошутила. Не могу же я… перебраться к тебе. Что скажет дон Рафаэль? — Он не удивится. Он уже спрашивал, почему ты до сих пор не в моей спальне. Видишь ли, у Кальдеронов горячая кровь. Мой дед уже положил на тебя глаз. Джейси все еще колебалась. Наконец приняла решение и заявила: — Хорошо, я согласна. Но ты должен пообещать мне кое-что. Во-первых, никто не заставит меня больше носить эти ужасные платья. Во-вторых, пусть мне вернут мое оружие. И в-третьих, дон Рафаэль должен считать, что мы пара кроликов, изо всех сил старающаяся наплодить ему правнуков. Иначе мне не отбиться от него. Принимаешь условия? Зант расплылся в ухмылке: — Слушаюсь, мэм. Все будет так, как вы пожелаете, мэм. * * * Зант проснулся и с улыбкой уставился в потолок. Одна из приятных обязанностей его новой жизни состояла в том, чтобы всю ночь держать в объятиях утомленную Джейси. Сейчас она тихонько посапывала, лежа с ним рядом. Прошедшей ночью они совершенно не походили на пару кроликов. Джейси была так измотана последними событиями, что у нее хватило сил только на то, чтобы пожелать ему спокойной ночи. Кроме того, она явно стеснялась спать с ним в одной постели. Зант уверял ее, что она не умрет от того, что проведет ночь в объятиях мужчины. Сам же он едва не умер от переполнявшего его желания. Это было одно из самых тяжких испытаний в его жизни. Лежать рядом с прекрасной женщиной — и не воспользоваться этим! Зант невольно нахмурился. Нет, он должен выкинуть все это из головы! И тотчас же, снова улыбнувшись, подумал: «Если так пойдет дальше, я и глазом моргнуть не успею, как на пальце у меня появится обручальное кольцо». Повернувшись, он внимательно посмотрел на спавшую рядом Джейси. Неужели он и впрямь способен на ней жениться? И согласится ли она?.. Действительно, что будет после того, как все закончится? Вероятно, Джейси уйдет… и он, Зант, останется один. Но найдется ли в его жизни хоть что-нибудь, ради чего стоило бы жить? Еще несколько месяцев назад ответ был очевиден: нет. Но сейчас… сейчас все стало гораздо сложнее. Ведь после смерти дона Рафаэля он станет здесь хозяином. Да, ему стоит жить ради Сьело-Азула. Ради земли своих предков. У него были планы на эти владения. Планы, связанные прежде всего с разведением лошадей. Но все-таки без Джейси ему будет тяжело. А она едва ли согласится остаться в его доме… Девушка зашевелилась, просыпаясь. Наконец повернула голову и посмотрела на Занта с недоумением. Она явно не понимала, почему он лежит рядом с ней. — Ты в моей комнате, Джейси, в моей постели. Помнишь? Она улыбнулась и положила голову ему на грудь. — Да, теперь вспомнила. — Что же именно ты вспомнила? |