Онлайн книга «Беспокойное сердце»
|
Джейси обернулась и посмотрела на Занта: — Боже мой, так им нужна Глория. Лицо Занта потемнело. — Это дон Рафаэль, я уверен. Развернув коня, Зант вонзил в его бока шпоры, и Сангре галопом помчался по дороге. Джейси вопросительно посмотрела на Элму, и та сказала: — Скачи за ним, девочка. Поторопись. Если бы Рыцарь не был таким сильным и резвым конем, Джейси ни за что не догнала бы Занта. Но она то и дело подгоняла своего скакуна, и тот ее не подвел. К полудню она нагнала Занта. Мало того — она едва не сбила его с ног. Рыцарь на всем скаку выскочил из-за поворота, а там Зант, наклонившись, собирал какие-то камни. Но в последнюю секунду Джейси натянула поводья, Рыцарь встал на дыбы, и Зант успел отскочить в сторону. Поскольку же все это происходило на берегу реки, Зант свалился в воду, а Сангре тем временем рвался с привязи. Успокоив Рыцаря, Джейси бросила взгляд на Занта — и похолодела. Он уже выбрался из воды и теперь шел к ней, весь мокрый и грязный. И выражение его лица не предвещало ничего хорошего. — Слезай с этого кастрата, и я отшлепаю тебя, глупая девчонка. — Чапело, но я же не нарочно. Я даже не знала, что ты здесь. — Слезай, а не то я стащу тебя силой. — Перестань, я ведь извинилась. — А мне этого недостаточно. Обхватив Джейси за талию, Зант попытался стащить ее с коня. Рыцарь же, наклонив голову, пытался укусить Занта, и Джейси едва успела остановить его, натянув поводья. — Он укусит тебя, Чапело! И вообще отстань от меня. Ты же знаешь, что я не нарочно. — Сейчас же слезай, нам надо поговорить. — Поговорить? По-моему, ты хочешь подраться, а не поговорить. Что тебя гложет? Видимо, ее слова подействовали, и Зант, отступив на несколько шагов, сказал: — Прости, Джейси. Мне очень жаль, но я сам не свой. Сначала мой отец, а теперь и дон Рафаэль. Джейси соскочила с коня и, привязав его к дереву, подошла к Занту. Он пристально взглянул на нее, но тут же потупился. Ей вдруг захотелось протянуть руку и прикоснуться к его плечу, но она сдержалась. Какое-то время оба молчали. Наконец Зант поднял на девушку глаза и сквозь зубы процедил: — Пристрелить этого мерзавца было бы слишком мягким наказанием. Джейси внимательно посмотрела на Занта: — Ты имеешь в виду дона Рафаэля? — Да, его. Прости, Джейси, но я действительно ничего не знал. Она кивнула: — Я верю тебе. Зант вздохнул и вновь заговорил: — Я был в тюрьме. Пять лет. Поэтому ничего не знал. Но сейчас я уже кое-что понимаю. И теперь мне ясно, что происходит в Сьело-Азуле. Раньше я не мог понять, что парни имели в виду, когда говорили, что я их настоящий хозяин. Но сейчас… я начинаю понимать. Тут Джейси вспомнила, что застала Занта за престранным занятием, когда Рыцарь едва не растоптал его. — А что это ты делал с камнями? — спросила она. — И почему ты так внезапно уехал? Ты что, хотел, чтобы я от тебя отстала? — Нет. Просто потерял голову. Ужасно разозлился на дона Рафаэля. — Тут Зант вдруг лукаво улыбнулся и добавил: — А что до камней, так я их кидал. — Кидал? Но в кого? Зант снова улыбнулся и поднял руку, чтобы поправить шляпу. Но шляпы на голове не оказалось, и он с недоумением посмотрел на воду. Проследив за его взглядом, Джейси увидела, что широкополая шляпа Занта плывет по воде метрах в двадцати от них. В следующее мгновение Зант бросился в воду и спас свою шляпу. Повернувшись к Джейси, он с улыбкой прокричал: — Я их кидал во все, что движется! Девушка невольно рассмеялась. Когда же Зант выбрался на берег и подошел к ней, она спросила: — Но почему? Он пожал плечами: — Вероятно, потому, что был зол. Я и сейчас еще зол. Зант надел мокрую шляпу и снял пояс с патронами. Вытащив из кобуры револьвер, он внимательно осмотрел его и покачал головой: — Черт побери, придется весь вечер его чистить. — Посмотрев на Джейси, он добавил: — Что ж, пойдем в лагерь. Когда они поднялись на невысокий холм, Джейси спросила: — А что ты собираешься делать с доном Рафаэлем? Зант нахмурился: — Пока не знаю. Может, убью его, если придется. — Убьешь? Своего деда? Нет, Зант, так нельзя! Он усмехнулся и стащил с себя рубаху, обнажая мускулистую грудь и загорелые руки с рельефными бицепсами. — Нельзя? Это почему же? И тут Джейси вдруг поняла, что перед ней раздевается мужчина, раздевается догола, поскольку Зант стащил сапоги и уже начал снимать штаны. Она в испуге отвернулась. Щеки ее зарделись, и она, чтобы скрыть свое смущение, продолжила: — Нельзя, потому что тогда ты станешь ничуть не лучше его. — А кто говорил, что я лучше? Собираясь ответить, Джейси взглянула на Занта через плечо — и у нее перехватило дыхание. Он был в кальсонах, но мокрая ткань обтягивала его так, что казалось, будто он совершенно голый. Девушка снова отвернулась и закричала: — Черт возьми, накинь на себя что-нибудь! — Именно это я и собирался сделать. Но сначала я должен снять все мокрое. Между прочим, ты виновата в том, что я промок. Вот сейчас сниму кальсоны, а потом достану из сумки сухое белье. Джейси вскинула руку, останавливая его. — Стой, где стоишь, Чапело. Я сама принесу тебе одежду. А ты пока прикройся. Зант улыбнулся и крикнул ей вслед: — Думаешь, Сангре тебя подпустит? — Либо он меня подпустит, либо я его пристрелю! — бросила Джейси не оборачиваясь. И тут вдруг сильные руки подхватили ее и оторвали от земли. В следующее мгновение раздался смех Чапело, и Джейси поняла, что он тащит ее к реке. Девушка отчаянно сопротивлялась, но тщетно — вскоре она оказалась по шею в воде, и ее подхватило быстрым течением. Но в конце концов ей все же удалось выбраться на отмель, и она, выхватив нож из-за голенища сапога, в ярости закричала: — Чапело, негодяй, где ты?! Трусливый койот, иди сюда! Где же ты?.. Тут руки Занта снопа схватили ее сзади и тут же толкнули обратно. На сей раз ей не удалось выбраться на отмель, и она в отчаянии закричала: — Чапело, ты негодяй!.. Зант почти тотчас же догнал ее и, ухватив за ворот рубахи, вытащил на берег. Она взмахнула ножом, но он одним движением выбил из ее руки нож, и тот со звоном ударился о прибрежные камни. — Ах ты… гнусный койот! — завопила Джейси, пытаясь ударить Занта ногой. |