Онлайн книга «Алхимики»
|
— Башмаки скидайте! Нечего грязь свою к старшому тащить! — велела матрона, прокатываясь вперёд. — Так это ж ваша грязь, а не наша! С вашей же земли, с вашего двора! — возразил Лис. Даниэлла сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Этого точно ничего не исправит. Керн попытался было возразить, но снова встретился с приветливой дубиной и таки скинул башмаки. — Ведите нас немедленно к главному! — в голосе магистра надменности не убавилось даже после парочки синяков между лопатками. — Я намерен от лица Академии говорить только с ним. Это просто неслыханное невежество и преступление против короны! Вы оскорбили Его Императорское Величество! — Слышь, ты, величество, завались! — один из увальней шагнул вперёд и ткнул Керна в грудь. — Щас как брошу назад в подвал и крыс запущу. Керн сделал пасс рукой и щёлкнул пальцами. — Даже не думай, — хохотнул другой молодчик. — Здесь ваши все штучки не работают. Магичества закончились. Тю-тю. — Знать бы ещё почему, — пробормотал Лис. — А вот щас и узнаешь, — подхватил другой. — Щас вам наш старшой всё расскажет, покажет и даже на себе даст испытать! Этот был, видимо, посмелее или понаглее. Он шагнул к Даниэлле и, бесцеремонно разглядывая девушку со всех сторон, взял её лицо за подбородок. — Если я не могу колдовать, это не значит, что не могу вцепиться тебе в глотку! — прошипела та. — У меня родовое проклятье, слюна ядовитая! Сгниёшь заживо за три недели! Увалень отскочил, как будто она уже его укусила, а Даниэлла, довольная собой, зловеще усмехнулась. — Злюка, — бросил Лис, внимательно наблюдавший за этой сценой. — Зато не лезут всякие! В глубине избы послышались голоса. Несколько мужчин двигались в их сторону. Матрона, до этого суетившаяся с тряпками и подтиравшая грязь, всплеснула руками и поспешила за дверь, на улицу. Даниэлла проводила её непонимающим взглядом. Неужели тут процветал дремучий патриархат? Так или иначе, скоро они это узнают. Двери на противоположной стене скрипнули, и в комнату вошли трое новых лиц. Один — судя по всему охранник — такой же здоровенный и тупой на вид, как те, что привели их сюда. Даже одежда на нём была такого же кроя и расцветки — серо-коричневые мешковатые штаны, рубаха и грубый плащ. Второй — по всему виду тот самый старшой. Высокий крепкий мужчина средних лет с волосами, убранными в хвост, и посеребрённой сединой бородой. Колючие серые глаза внимательно изучали пленников. Он молчал, давая себе время оценить обстановку. Даниэлла заинтересовалась было им, но тут всё внимание привлёк третий персонаж. С громким визгом нечто несуразное и безразмерное кинулось вперёд: — У-у-ух! Новая баба! Краси-и-и-ивая-я-я! Даниэлла почувствовала, как это нечто сбило её с ног, а в следующее мгновение она оказалась на полу под как минимум сотней килограмм, распластавшихся сверху. Глава 11 Рейнард с усмешкой наблюдал, как Даниэлла барахтается под придавившей её тушей. При этом требования встать она пересыпала такими выражениями, какие приличной даме не положено не то, что употреблять, но и вовсе знать. А ведь не деревенская ведьма, с графом в родстве. Лис покачал головой и неодобрительно прищёлкнул языком, но на это никто не обратил внимания. Убедившись, что все взгляды прикованы к парочке на полу, Лис проделал хитроумный жест пальцами. Простейший трюк, все первокурсники его учат, чтоб время от времени подложить нелюбимому преподавателю магическую иголку на стул. Конечно, преподаватели давно в курсе и используют в ответ защиту для своих тылов, возвращающую иглу тому, кто её наколдовал. Стула в данном случае не было, но вполне можно применить заклинание и на штаны увальня. |